1
00:00:48,320 --> 00:00:50,680
<i>When the war
started on October 7th,</i>

2
00:00:50,800 --> 00:00:52,520
<i>I was traveling around the world</i>

3
00:00:52,640 --> 00:00:54,080
<i>presenting my last film</i>

4
00:00:54,200 --> 00:00:57,160
<i>that talks about a war
Iâ€™ve personally experienced</i>

5
00:00:57,280 --> 00:00:58,960
<i>as a teenager in Iran.</i>

6
00:01:00,760 --> 00:01:02,040
<i>As time passed,</i>

7
00:01:02,160 --> 00:01:04,320
<i>images of the Palestinian civilian victims</i>

8
00:01:04,440 --> 00:01:05,840
<i>became unbearable to me.</i>

9
00:01:09,040 --> 00:01:10,520
<i>I decided to go to Cairo</i>

10
00:01:10,640 --> 00:01:12,920
<i>in order to cross through Rafah.</i>

11
00:01:13,040 --> 00:01:14,520
<i>But I couldnâ€™t,</i>

12
00:01:14,640 --> 00:01:17,720
<i>because all the roads to Gaza were blocked</i>

13
00:01:17,840 --> 00:01:19,120
<i>and I was denied access.</i>

14
00:01:31,280 --> 00:01:34,560
<i>Instead, I started filming
Palestinian refugees</i>

15
00:01:34,680 --> 00:01:36,320
<i>who were just arriving from Gaza.</i>

16
00:01:39,120 --> 00:01:41,760
<i>Through one of them, I came to know Fatem.</i>

17
00:01:47,080 --> 00:01:51,280
<i>Meeting her was like a mirror
held in front of me</i>

18
00:01:51,400 --> 00:01:54,800
<i>that made me realize
how much both our lives</i>

19
00:01:54,920 --> 00:01:57,600
<i>are conditioned by walls and wars.</i>

20
00:02:00,920 --> 00:02:03,880
<i>We try to send bits of sound and pixels</i>

21
00:02:04,000 --> 00:02:06,800
<i>across the waves
of an ocean of disconnection.</i>

22
00:02:10,040 --> 00:02:13,000
<i>Each of our conversations
could be the last one</i>

23
00:02:13,120 --> 00:02:16,160
<i>as Israeli bombs fall everywhere in Gaza</i>

24
00:02:16,280 --> 00:02:17,400
<i>all the time.</i>

25
00:02:19,000 --> 00:02:22,560
<i>So, every time we connect
and I can see her face,</i>

26
00:02:22,680 --> 00:02:24,120
<i>it feels like a miracle.</i>

27
00:02:27,920 --> 00:02:31,160
<i>Hello. Hi! Is that your daughter?</i>

28
00:02:32,640 --> 00:02:34,640
<i>No.</i>

29
00:02:34,760 --> 00:02:37,480
<i>- Sheâ€™s my friend.</i>
- Oh! Wait.

30
00:02:37,600 --> 00:02:39,320
Let me turn the camera.

31
00:02:39,440 --> 00:02:42,080
<i>Ahlan!</i> Whatâ€™s your name?

32
00:02:42,200 --> 00:02:45,320
- <i>Hi!</i>
- Hi! Hi, dear.

33
00:02:46,200 --> 00:02:48,160
How are you?

34
00:02:48,280 --> 00:02:50,720
<i>Iâ€™m Sahar, full of colors!</i>

35
00:02:50,840 --> 00:02:53,280
Iâ€™m Sepideh.

36
00:02:53,400 --> 00:02:54,880
- <i>Sepideh, right?</i>
- Yes.

37
00:02:56,240 --> 00:02:58,400
I see her. <i>Habibti!</i>

38
00:02:59,560 --> 00:03:01,360
<i>Itâ€™s okay.</i>

39
00:03:01,480 --> 00:03:03,720
{\an8}<i>-You know that Iâ€™m Fatma.</i>
- Yes, of course, yes.

40
00:03:03,840 --> 00:03:05,880
{\an8}Ahmad told me about you, and--

41
00:03:06,000 --> 00:03:07,560
Iâ€™m an independent filmmaker.

42
00:03:07,680 --> 00:03:09,480
Uh, documentary and fiction.

43
00:03:09,600 --> 00:03:13,160
Different types of films,
and I-- Iâ€™m from--

44
00:03:13,280 --> 00:03:15,680
And Iâ€™m in Iran, but I live in France.

45
00:03:15,800 --> 00:03:18,360
I came to Cairo to...

46
00:03:18,480 --> 00:03:20,720
meet Ahmad and his family, you know,

47
00:03:20,840 --> 00:03:23,360
and other Palestinians
whoâ€™ve arrived here in Cairo.

48
00:03:23,480 --> 00:03:24,840
I wanted to come to Rafah,

49
00:03:24,960 --> 00:03:27,760
but there is no way for me to come.

50
00:03:27,880 --> 00:03:29,040
I mean, weâ€™re blocked here.

51
00:03:29,160 --> 00:03:33,000
<i>Um, so, my English, itâ€™s not excellent.</i>

52
00:03:33,120 --> 00:03:34,280
Itâ€™s fine.

53
00:03:34,400 --> 00:03:36,480
{\an8}Where are you now, your position?

54
00:03:36,600 --> 00:03:39,920
{\an8}<i>-Iâ€™m in North Gaza.</i>
- North Gaza.

55
00:03:40,040 --> 00:03:42,480
{\an8}You live alone, or youâ€™re in your family?

56
00:03:42,600 --> 00:03:47,360
{\an8}<i>Yeah, me and my family, we are ten.</i>

57
00:03:47,480 --> 00:03:49,720
{\an8}<i>We live in one room.</i>

58
00:03:49,840 --> 00:03:52,840
{\an8}<i>And also sleep in one room.</i>

59
00:03:52,960 --> 00:03:54,840
{\an8}Has your house been destroyed?

60
00:03:56,160 --> 00:03:59,440
{\an8}<i>Uh, no, but itâ€™s, uh...</i>

61
00:04:01,120 --> 00:04:03,160
{\an8}<i>Itâ€™s partially destroyed, not totally.</i>

62
00:04:03,280 --> 00:04:06,120
{\an8}Okay. But you had to leave.

63
00:04:06,240 --> 00:04:08,320
{\an8}- Itâ€™s not safe
<i>- Yes, yes.</i>

64
00:04:08,440 --> 00:04:12,520
{\an8}<i>We were forced to leave our
house, because itâ€™s not safe.</i>

65
00:04:12,640 --> 00:04:14,760
{\an8}<i>-As you know.</i>
- But where you are now.

66
00:04:14,880 --> 00:04:16,600
{\an8}Is it safer now?

67
00:04:16,720 --> 00:04:18,520
{\an8}<i>-What?</i>
- Where you live now.

68
00:04:18,640 --> 00:04:19,920
{\an8}Is it safer?

69
00:04:22,080 --> 00:04:24,040
{\an8}<i>Itâ€™s-- itâ€™s mostly safe.</i>

70
00:04:24,160 --> 00:04:26,800
{\an8}<i>Nowhere is safe here in Gaza, you know.</i>

71
00:04:26,920 --> 00:04:28,440
{\an8}Mm, yes.

72
00:04:28,560 --> 00:04:30,800
<i>And Iâ€™m here,</i>

73
00:04:30,920 --> 00:04:34,240
<i>in my friendâ€™s house to, uh...</i>

74
00:04:34,360 --> 00:04:37,760
<i>to have a good internet connection, yes,</i>

75
00:04:37,880 --> 00:04:39,760
<i>because in our area,</i>

76
00:04:39,880 --> 00:04:42,680
<i>thereâ€™s no internet connection.</i>

77
00:04:42,800 --> 00:04:47,120
<i>We wake up, uh, early.</i>

78
00:04:47,240 --> 00:04:52,240
<i>Then we wait for the water to come to us.</i>

79
00:04:52,360 --> 00:04:55,960
<i>Thereâ€™s no water here, never...</i>

80
00:04:56,080 --> 00:04:59,800
<i>our houses, and no electricity, and...</i>

81
00:04:59,920 --> 00:05:02,200
{\an8}What do you eat? Food?

82
00:05:02,320 --> 00:05:06,840
<i>Ah, what do I eat? Um...</i>

83
00:05:06,960 --> 00:05:10,920
<i>In the-- before one month,
before one month,</i>

84
00:05:11,040 --> 00:05:14,200
<i>we mostly ate</i>

85
00:05:14,320 --> 00:05:16,400
<i>everything animals eated.</i>

86
00:05:17,880 --> 00:05:21,360
<i>So, we donâ€™t have, uh, the flour,</i>

87
00:05:21,480 --> 00:05:26,840
<i>or bread, or the vegetables, or fruit,</i>

88
00:05:26,960 --> 00:05:29,000
<i>or chocolate.</i>

89
00:05:29,120 --> 00:05:32,640
<i>I know that chocolate,
itâ€™s an extra thing.</i>

90
00:05:32,760 --> 00:05:34,840
<i>But itâ€™s important anyway!</i>

91
00:05:34,960 --> 00:05:38,400
{\an8}Yeah, I said, the attacks,
the Israeli bombing.

92
00:05:38,520 --> 00:05:40,200
{\an8}Is it, uh, all the time,

93
00:05:40,320 --> 00:05:42,480
{\an8}or are there moments where itâ€™s calm?

94
00:05:42,600 --> 00:05:45,920
<i>Um, yesterday, yesterday in Beit Lahia,</i>

95
00:05:46,040 --> 00:05:50,480
<i>they bombed, uh, every time,
and the bombing...</i>

96
00:05:51,680 --> 00:05:53,960
<i>...a huge explosion,</i>

97
00:05:54,080 --> 00:05:55,920
<i>and the explosion happened
in front of my eyes.</i>

98
00:05:57,360 --> 00:05:59,960
<i>I see the area</i>

99
00:06:00,080 --> 00:06:03,320
<i>and the ground, uh...</i>

100
00:06:05,000 --> 00:06:07,240
<i>How do you say that?</i>

101
00:06:07,360 --> 00:06:10,600
<i>Shaking, yes, shaking in front of my eyes.</i>

102
00:06:12,760 --> 00:06:14,800
<i>The air was...</i>

103
00:06:16,880 --> 00:06:18,240
<i>It was a very huge explosion.</i>

104
00:06:18,360 --> 00:06:20,320
How does it feel
being a Palestinian

105
00:06:20,440 --> 00:06:21,560
in Gaza today?

106
00:06:21,680 --> 00:06:23,680
<i>- I feel proud.</i>
- Proud?

107
00:06:23,800 --> 00:06:27,760
<i>I feel very proud,
because I feel very special.</i>

108
00:06:29,960 --> 00:06:31,760
<i>We are strong and brave</i>

109
00:06:31,880 --> 00:06:36,320
<i>and very important people in the world.</i>

110
00:06:36,440 --> 00:06:42,840
<i>We get used to being like this
from when we are children.</i>

111
00:06:42,960 --> 00:06:47,480
<i>Whatever they do to us,
however they try to destroy us,</i>

112
00:06:47,600 --> 00:06:52,120
<i>or even if they kill us, we will be, uh...</i>

113
00:06:52,240 --> 00:06:56,720
<i>laughing and living our lives,</i>

114
00:06:56,840 --> 00:06:58,440
<i>whether they want it or not.</i>

115
00:06:59,600 --> 00:07:01,160
<i>They canâ€™t defeat us.</i>

116
00:07:03,160 --> 00:07:05,160
<i>They canâ€™t defeat us.</i>

117
00:07:05,280 --> 00:07:06,960
You believe in that?

118
00:07:07,080 --> 00:07:08,400
<i>Yes! Of course!</i>

119
00:07:08,520 --> 00:07:09,880
<i>Because the strong--</i>

120
00:07:10,000 --> 00:07:12,360
Strongest thing?
What is the strongest thing?

121
00:07:13,600 --> 00:07:16,000
<i>That we have nothing to lose!</i>

122
00:07:17,080 --> 00:07:18,200
<i>We have nothing to lose.</i>

123
00:07:18,320 --> 00:07:20,080
<i>So, every day,</i>

124
00:07:20,200 --> 00:07:24,920
<i>I talk to myself and I tell myself, uh...</i>

125
00:07:25,040 --> 00:07:27,560
<i>"Thatâ€™s life, Fatma. Live!"</i>

126
00:07:27,680 --> 00:07:30,680
Have you ever
traveled outside Gaza?

127
00:07:30,800 --> 00:07:34,360
<i>Oh, thatâ€™s my hope. Thatâ€™s my dream!</i>

128
00:07:36,240 --> 00:07:38,960
<i>I didnâ€™t get out of my Gaza,</i>

129
00:07:39,080 --> 00:07:40,720
<i>but I can dream...</i>

130
00:07:41,600 --> 00:07:42,920
<i>of getting out.</i>

131
00:07:43,040 --> 00:07:47,560
<i>One of the cities that I want
to visit is Tehran.</i>

132
00:07:47,680 --> 00:07:49,480
Ah!

133
00:07:49,600 --> 00:07:50,600
<i>What?</i>

134
00:07:50,840 --> 00:07:52,800
I canâ€™t go back to Iran myself.

135
00:07:53,480 --> 00:07:54,560
<i>Oh, why?</i>

136
00:07:54,680 --> 00:07:56,040
Political reasons.

137
00:07:56,160 --> 00:07:58,120
Because if I go there,
they will arrest me.

138
00:07:58,240 --> 00:08:01,040
But I wish you could go
to Tehran, I hope soon.

139
00:08:01,160 --> 00:08:02,920
{\an8}It makes--mmph.

140
00:08:05,720 --> 00:08:06,880
Mmm.

141
00:08:15,280 --> 00:08:16,360
{\an8}Ah. Yes.

142
00:08:16,640 --> 00:08:21,600
<i>I have faith, and I have faith
that makes me sure</i>

143
00:08:21,720 --> 00:08:24,600
<i>that everything is in Allahâ€™s hands.</i>

144
00:08:24,720 --> 00:08:26,920
You think this
suffering has a purpose?

145
00:08:27,040 --> 00:08:28,760
<i>The suffering is for--</i>

146
00:08:28,880 --> 00:08:29,880
<i>Yes, Allah has--</i>

147
00:08:30,000 --> 00:08:32,040
<i>Leish, leish.</i> Why? Why?

148
00:08:33,400 --> 00:08:35,360
<i>Allah tells us in the Quran</i>

149
00:08:35,480 --> 00:08:39,320
<i>everything that happens
on this earth, on this ground,</i>

150
00:08:39,440 --> 00:08:42,880
<i>it happens for a purpose and for a reason.</i>

151
00:08:43,000 --> 00:08:47,840
<i>Thereâ€™s no-- thereâ€™s nothing
that is without a reason.</i>

152
00:08:47,960 --> 00:08:50,760
I-- I wish
I would agree with you.

153
00:08:50,880 --> 00:08:54,080
I donâ€™t know, I-I-I donâ€™t agree with you.

154
00:08:55,360 --> 00:08:58,000
<i>I-I have a...</i>

155
00:09:00,400 --> 00:09:02,640
<i>I have an experience at this.</i>

156
00:09:02,760 --> 00:09:06,640
- How old are you?
<i>- Iâ€™m 24.</i>

157
00:09:06,760 --> 00:09:09,360
Twenty-four. Youâ€™re very young.

158
00:09:09,480 --> 00:09:12,120
My daughterâ€™s age.
I have a daughter your age.

159
00:09:12,240 --> 00:09:14,240
- Sheâ€™s 24.
<i>- Youâ€™re like my mother.</i>

160
00:09:14,360 --> 00:09:18,600
{\an8}<i>-Iâ€™m a photographer.</i>
- Yes, I saw your photos.

161
00:09:18,720 --> 00:09:24,840
{\an8}<i>I will show you a photograph,
I take it before one hour.</i>

162
00:09:24,960 --> 00:09:26,440
{\an8}<i>-Just a second.</i>
- Yes.

163
00:09:27,560 --> 00:09:30,360
Itâ€™s a little bit bright.

164
00:09:30,480 --> 00:09:33,800
- <i>Just one moment...</i>
- Yeah.

165
00:09:37,400 --> 00:09:41,600
<i>Uh, from one month,
from one month,</i>

166
00:09:41,720 --> 00:09:43,440
<i>or three weeks,</i>

167
00:09:43,560 --> 00:09:47,120
<i>I come out to the streets</i>

168
00:09:47,240 --> 00:09:50,400
<i>and walking around the streets</i>

169
00:09:50,520 --> 00:09:55,400
<i>and the area which they destroyed,</i>

170
00:09:55,520 --> 00:09:58,720
<i>and I was</i>

171
00:09:58,840 --> 00:10:03,160
<i>very shocked and very amazed</i>

172
00:10:03,280 --> 00:10:04,800
<i>because what had happened.</i>

173
00:10:04,920 --> 00:10:06,880
<i>And then I realized</i>

174
00:10:07,000 --> 00:10:10,480
<i>that the voices that I-I-I was hear</i>

175
00:10:10,600 --> 00:10:13,280
<i>in the previous six months...</i>

176
00:10:14,480 --> 00:10:15,680
<i>Itâ€™s this.</i>

177
00:10:15,800 --> 00:10:17,280
<i>Itâ€™s this destruction.</i>

178
00:10:17,400 --> 00:10:20,120
<i>And itâ€™s this building</i>

179
00:10:20,240 --> 00:10:22,440
<i>that it was bombed</i>

180
00:10:22,560 --> 00:10:25,320
<i>by the Israeli occupation.</i>

181
00:10:25,440 --> 00:10:28,120
<i>So, I realized everything I was hearing.</i>

182
00:10:29,320 --> 00:10:31,640
<i>Also, I have a recording</i>

183
00:10:31,760 --> 00:10:34,680
<i>for the bombing.</i>

184
00:10:34,800 --> 00:10:36,880
<i>I can share with--
I can share it with you.</i>

185
00:12:18,000 --> 00:12:18,960
<i>Wait.</i>

186
00:12:20,040 --> 00:12:21,200
<i>Oh.</i>

187
00:12:23,840 --> 00:12:25,080
Hi!

188
00:12:26,120 --> 00:12:27,640
Hello!

189
00:12:28,800 --> 00:12:30,200
How are you?

190
00:12:31,280 --> 00:12:33,040
Iâ€™m so happy to see you!

191
00:12:38,520 --> 00:12:39,960
Tell me, tell me--

192
00:12:40,080 --> 00:12:42,160
<i>My connection is...</i>

193
00:12:42,280 --> 00:12:44,760
<i>- Does my connection work?</i>
- Well...

194
00:12:49,520 --> 00:12:52,200
{\an8}<i>Iâ€™m in the sixth floor, and...</i>

195
00:12:53,960 --> 00:12:57,440
<i>...this is my neighborhood.</i>

196
00:12:57,560 --> 00:12:59,640
<i>- Can you see it?</i>
- Yes, of course.

197
00:12:59,760 --> 00:13:02,800
<i>Itâ€™s a very
incredible destruction.</i>

198
00:13:04,120 --> 00:13:05,960
Yes, I see the destruction,

199
00:13:06,080 --> 00:13:07,600
I see the buildings, yes.

200
00:13:09,080 --> 00:13:10,960
<i>Yes.</i>

201
00:13:11,080 --> 00:13:12,640
<i>This is my neighborhood.</i>

202
00:13:14,800 --> 00:13:16,480
<i>Itâ€™s Al-Tuffah.</i>

203
00:13:16,600 --> 00:13:20,240
Ah, yes,
Al-Tuffah, yes, yes, yes.

204
00:13:20,360 --> 00:13:23,240
<i>Yes, in the north and the east of Gaza.</i>

205
00:13:24,520 --> 00:13:25,520
<i>What?</i>

206
00:13:25,960 --> 00:13:29,600
Same neighborhood
as Ahmad's, Al-Tuffah?

207
00:13:29,720 --> 00:13:33,000
<i>Oh, yes, yes, Ahmad is there.</i>

208
00:13:33,120 --> 00:13:34,880
You said that they bombed

209
00:13:35,000 --> 00:13:37,320
your neighborâ€™s house yesterday?

210
00:13:39,800 --> 00:13:44,480
<i>Yes, yes. And thereâ€™s two...</i>

211
00:13:44,600 --> 00:13:45,800
<i>two people killed.</i>

212
00:13:45,920 --> 00:13:47,440
Oh!

213
00:13:47,560 --> 00:13:49,440
- Thatâ€™s very bad.
<i>- Thatâ€™s the normal.</i>

214
00:13:51,280 --> 00:13:53,320
I donâ€™t know;
you know, the normality,

215
00:13:53,440 --> 00:13:54,680
the sense of normality.

216
00:13:54,800 --> 00:13:57,880
I feel very strange,
Iâ€™m back to Paris now,

217
00:13:58,000 --> 00:14:02,040
and, uh, when I talk to you, um,

218
00:14:02,160 --> 00:14:04,880
what is normal for you, itâ€™s so un-normal,

219
00:14:05,000 --> 00:14:08,120
not normal, itâ€™s abnormal, it so terrible,

220
00:14:08,240 --> 00:14:10,160
and-and I feel weird

221
00:14:10,280 --> 00:14:13,840
when you describe this to me
with this smile.

222
00:14:13,960 --> 00:14:17,000
<i>I feel you, because, uh, the people--</i>

223
00:14:17,120 --> 00:14:22,160
<i>When-when you are living
in the same situation of me,</i>

224
00:14:22,280 --> 00:14:26,520
<i>I hope you didnâ€™t live what I live, but...</i>

225
00:14:28,920 --> 00:14:35,800
{\an8}<i>When you live all things that, uh--us,</i>

226
00:14:35,920 --> 00:14:38,280
{\an8}<i>weâ€™re just used to this,</i>

227
00:14:38,400 --> 00:14:41,880
{\an8}<i>but we donâ€™t used to this anymore.</i>

228
00:14:42,000 --> 00:14:45,160
{\an8}<i>Because we donâ€™t used to killing,</i>

229
00:14:45,280 --> 00:14:49,200
{\an8}<i>or bombing, or, uh, this suffering.</i>

230
00:14:49,320 --> 00:14:52,280
{\an8}<i>We used to-- to continue our lives.</i>

231
00:14:54,560 --> 00:14:56,680
{\an8}<i>-Can you understand me?</i>
- Yes.

232
00:14:56,800 --> 00:15:00,400
<i>We used to, but we donâ€™t used to.</i>

233
00:15:00,520 --> 00:15:02,560
<i>Can you-- can you understand me?</i>

234
00:15:02,680 --> 00:15:04,480
Well, I-I think I understand

235
00:15:04,600 --> 00:15:06,200
that you are not used to it,

236
00:15:06,320 --> 00:15:09,920
but you try to live your lives,

237
00:15:10,040 --> 00:15:11,920
even during the war.

238
00:15:12,040 --> 00:15:16,600
<i>Yes, yes, thatâ€™s--
thatâ€™s exactly what I mean.</i>

239
00:15:16,720 --> 00:15:19,720
<i>To describe what we are passing.</i>

240
00:15:19,840 --> 00:15:23,360
<i>And we are live a very simple life,</i>

241
00:15:23,480 --> 00:15:28,280
{\an8}<i>and they want to take
this simple life from us. Why?</i>

242
00:15:28,400 --> 00:15:34,680
{\an8}<i>I-Iâ€™m 24, and I donâ€™t live anything...</i>

243
00:15:36,160 --> 00:15:39,920
{\an8}<i>and I donâ€™t have anything that I want.</i>

244
00:15:40,040 --> 00:15:45,080
<i>Because when you reach
to what you are want,</i>

245
00:15:45,200 --> 00:15:46,320
<i>thereâ€™s wall.</i>

246
00:15:48,160 --> 00:15:52,920
<i>They put a wall instead of you.</i>

247
00:15:53,040 --> 00:15:55,680
{\an8}<i>So, you reach and donâ€™t reach.</i>

248
00:15:55,800 --> 00:16:00,760
{\an8}<i>You reach, but you donâ€™t take
what you are dreaming of.</i>

249
00:16:00,880 --> 00:16:04,240
{\an8}<i>Because of the borders and the, uh...</i>

250
00:16:05,800 --> 00:16:07,240
{\an8}<i>this occupation.</i>

251
00:16:24,800 --> 00:16:27,240
Itâ€™s okay, continue.

252
00:16:27,360 --> 00:16:28,520
Iâ€™m waiting for you.

253
00:16:46,200 --> 00:16:47,640
{\an8}<i>Um...</i>

254
00:16:59,040 --> 00:17:06,040
<i>You are going to suffer with me now...</i>

255
00:17:14,440 --> 00:17:17,360
{\an8}<i>Because of the internet, but itâ€™s okay.</i>

256
00:17:17,480 --> 00:17:19,240
Itâ€™s okay.

257
00:17:19,360 --> 00:17:21,520
<i>So, I was talking about</i>

258
00:17:21,640 --> 00:17:24,320
<i>how we are-- have a very simple life,</i>

259
00:17:24,440 --> 00:17:28,760
<i>and they want to take this simple life...</i>

260
00:17:39,320 --> 00:17:43,480
Call over

261
00:17:49,800 --> 00:17:53,080
<i>Uh, the connection
is very bad here,</i>

262
00:17:53,200 --> 00:17:58,440
<i>and I must go to my home,</i>

263
00:17:58,560 --> 00:18:03,000
<i>and, uh, because--
because time is too late.</i>

264
00:18:03,120 --> 00:18:08,960
<i>And we will talk tomorrow,
if you are-- have time,</i>

265
00:18:09,080 --> 00:18:12,520
<i>and Iâ€™m so happy to see you again.</i>

266
00:18:12,640 --> 00:18:15,520
<i>Further north, thereâ€™s
been a massive bombardment</i>

267
00:18:15,640 --> 00:18:16,920
<i>in Gaza City.</i>

268
00:18:22,800 --> 00:18:26,120
<i>Witnesses captured the moment
of an impact of an airstrike</i>

269
00:18:26,240 --> 00:18:27,960
<i>in a residential area.</i>

270
00:18:28,080 --> 00:18:30,240
<i>The health ministry says
at least 48 people</i>

271
00:18:30,360 --> 00:18:32,880
<i>have been killed across Gaza
in the past day.</i>

272
00:18:33,000 --> 00:18:34,760
<i>It makes the total number of people killed</i>

273
00:18:34,880 --> 00:18:36,920
<i>to just over 34,000,</i>

274
00:18:37,040 --> 00:18:40,360
<i>and that includes
more than 14,500 children.</i>

275
00:18:47,400 --> 00:18:50,760
- How are you?
<i>- Iâ€™m so fine, how are you, too?</i>

276
00:18:50,880 --> 00:18:55,280
Iâ€™m good, Iâ€™m good,
Iâ€™m happy youâ€™re back.

277
00:18:55,400 --> 00:18:59,000
<i>- Ahlan,</i> my friend.
- Ahlan, <i>my dear.</i>

278
00:18:59,120 --> 00:19:02,800
What time is it now?
Itâ€™s, um, 3:30?

279
00:19:02,920 --> 00:19:04,280
<i>Itâ€™s three-- yes.</i>

280
00:19:04,400 --> 00:19:05,880
Half past three, okay.

281
00:19:06,000 --> 00:19:07,200
<i>We have the same time.</i>

282
00:19:07,320 --> 00:19:08,640
One-hour difference.

283
00:19:08,760 --> 00:19:11,440
<i>Iâ€™m in my friendâ€™s house</i>

284
00:19:11,560 --> 00:19:14,600
<i>to get a good connection to talk to you.</i>

285
00:19:14,720 --> 00:19:17,640
Good. How do you
manage to charge the--

286
00:19:17,760 --> 00:19:20,240
I mean, your telephone and computer?

287
00:19:20,360 --> 00:19:22,880
Is it okay? â€™Cause you said
you have no electricity.

288
00:19:23,000 --> 00:19:26,000
{\an8}<i>Yes, I-I-Iâ€™m charging it now.</i>

289
00:19:26,120 --> 00:19:27,600
Okay.

290
00:19:27,720 --> 00:19:30,480
<i>Can you see them?
Iâ€™m checking this now.</i>

291
00:19:30,600 --> 00:19:33,360
<i>For two months, just two months,</i>

292
00:19:33,480 --> 00:19:36,360
<i>we canâ€™t go out of home</i>

293
00:19:36,480 --> 00:19:39,560
<i>or, uh, go to long distances</i>

294
00:19:39,680 --> 00:19:42,920
<i>because there was...</i>

295
00:19:43,040 --> 00:19:46,240
<i>already.</i>

296
00:19:47,760 --> 00:19:50,840
<i>- The sniper.</i>
- Sniper.

297
00:19:50,960 --> 00:19:52,800
<i>There was snipers everywhere.</i>

298
00:19:52,920 --> 00:19:56,160
<i>Just sit in our homes
and didnâ€™t get out of it,</i>

299
00:19:56,280 --> 00:20:00,840
<i>because if they see me, if they see us,</i>

300
00:20:00,960 --> 00:20:01,960
<i>they will kill us.</i>

301
00:20:02,080 --> 00:20:04,040
And youâ€™re not afraid?

302
00:20:04,160 --> 00:20:05,720
<i>Afraid of what?</i>

303
00:20:05,840 --> 00:20:07,320
Well, you know.

304
00:20:07,440 --> 00:20:09,160
The war, the killing.

305
00:20:09,280 --> 00:20:12,560
<i>I... I donâ€™t afraid from anything.</i>

306
00:20:12,680 --> 00:20:15,720
Is it possible
that you take the camera out

307
00:20:15,840 --> 00:20:18,600
and show me a little bit
outside, how it is now?

308
00:20:20,160 --> 00:20:21,760
{\an8}<i>Just a moment.</i>

309
00:20:21,880 --> 00:20:23,880
<i>Um...</i>

310
00:20:24,000 --> 00:20:29,000
<i>Here, thereâ€™s the house
of my first cousin.</i>

311
00:20:29,120 --> 00:20:31,800
<i>They bombed it before one month,</i>

312
00:20:31,920 --> 00:20:35,400
<i>and they killed a whole family,</i>

313
00:20:35,520 --> 00:20:36,800
<i>the whole family.</i>

314
00:20:39,360 --> 00:20:41,480
<i>You can see the view?</i>

315
00:20:41,600 --> 00:20:44,520
<i>Itâ€™s the house by house.</i>

316
00:20:44,640 --> 00:20:47,080
Did you lose anybody in the war?

317
00:20:47,200 --> 00:20:50,920
- Of your family?
<i>- Yes, I lost 11...13 persons.</i>

318
00:20:51,040 --> 00:20:53,480
Thirteen people, you lost?

319
00:20:53,600 --> 00:20:56,960
<i>Yes. It was my dearest person,</i>

320
00:20:57,080 --> 00:21:00,480
<i>and my grandmother and my uncle,</i>

321
00:21:00,600 --> 00:21:05,040
<i>my... my, uh... there was very...</i>

322
00:21:07,080 --> 00:21:08,920
<i>There was my dearest.</i>

323
00:21:09,040 --> 00:21:10,120
Of course.

324
00:21:10,240 --> 00:21:12,320
Iâ€™m so sorry.

325
00:21:12,440 --> 00:21:14,200
<i>No, itâ€™s okay, itâ€™s okay.</i>

326
00:21:14,320 --> 00:21:15,560
No, itâ€™s not okay.

327
00:21:16,760 --> 00:21:19,480
Oh!

328
00:21:19,600 --> 00:21:21,520
- Who else did you lose?
- <i>We always lose.</i>

329
00:21:21,640 --> 00:21:23,480
Can you tell me their names?

330
00:21:23,600 --> 00:21:25,320
Can you tell me their names?

331
00:21:25,440 --> 00:21:28,280
<i>My uncleâ€™s name is Saadi,</i>

332
00:21:28,400 --> 00:21:33,600
<i>and his daughter, Sojoud,
and his son, Zeid,</i>

333
00:21:33,720 --> 00:21:36,520
<i>and his wife, Bassima,</i>

334
00:21:36,640 --> 00:21:41,400
<i>and my grandmother,
her name is Fatima also,</i>

335
00:21:41,520 --> 00:21:47,440
<i>their grandchildren.</i>

336
00:21:47,560 --> 00:21:51,400
<i>His name is Doaâ€™a,
and Basseema... and Bassma,</i>

337
00:21:51,520 --> 00:21:54,160
<i>and Mohammad and Saadi.</i>

338
00:21:54,280 --> 00:22:00,080
<i>And Hassan, Hassan
he was just one year... just.</i>

339
00:22:01,960 --> 00:22:05,840
<i>I believe that...</i>

340
00:22:05,960 --> 00:22:09,000
<i>if the occupation ends,</i>

341
00:22:09,120 --> 00:22:11,680
<i>it will affect the conflicts
all over the world.</i>

342
00:22:11,800 --> 00:22:13,760
<i>Not only in Palestine. Iâ€™m sure...</i>

343
00:22:13,880 --> 00:22:17,440
<i>that if the war ends in Palestine,</i>

344
00:22:17,560 --> 00:22:18,720
<i>the war will end everywhere.</i>

345
00:22:18,840 --> 00:22:20,760
Iâ€™m not sure
all the wars will end,

346
00:22:20,880 --> 00:22:24,040
but I-I-I want to believe you.

347
00:22:24,160 --> 00:22:25,680
I want to believe you.

348
00:22:26,360 --> 00:22:27,640
<i>Try.</i>

349
00:22:27,760 --> 00:22:30,120
I try, I try.

350
00:22:30,240 --> 00:22:33,040
Do you pray sometimes?

351
00:22:33,160 --> 00:22:34,240
<i>Yes.</i>

352
00:22:34,360 --> 00:22:36,040
- You do?
<i>- Iâ€™m a Muslim.</i>

353
00:22:36,160 --> 00:22:37,560
And what do you pray for?

354
00:22:37,680 --> 00:22:39,160
<i>I pray for peace,</i>

355
00:22:39,280 --> 00:22:42,960
<i>and this war to end, and uh, the...</i>

356
00:22:43,080 --> 00:22:46,880
<i>and the occupation, uh, end.</i>

357
00:22:47,000 --> 00:22:48,840
Iâ€™m quite skeptical, you know?

358
00:22:48,960 --> 00:22:49,920
<i>Uh-huh, uh-huh.</i>

359
00:22:50,480 --> 00:22:53,360
I donâ€™t-- I donâ€™t
believe in that, but, uh,

360
00:22:53,480 --> 00:22:54,440
itâ€™s interesting.

361
00:22:54,880 --> 00:22:57,920
I mean, I guess it makes, um,
things easier for you,

362
00:22:58,040 --> 00:23:00,320
to believe in something, to hold to it.

363
00:23:00,440 --> 00:23:01,640
<i>Yes!</i>

364
00:23:01,760 --> 00:23:02,920
I would ask God

365
00:23:03,040 --> 00:23:05,440
why he put this war in front of you.

366
00:23:05,560 --> 00:23:07,400
If I were you, I would ask him.

367
00:23:10,360 --> 00:23:15,320
<i>I-I feel you, and I understand
these words from you.</i>

368
00:23:15,440 --> 00:23:18,680
Wait. I need
to open the door for my cat.

369
00:23:18,800 --> 00:23:20,600
- Just a second.
<i>- Okay!</i>

370
00:23:21,360 --> 00:23:22,440
<i>I like cats!</i>

371
00:23:25,360 --> 00:23:28,520
Miss Narenj! Come on in!

372
00:23:28,640 --> 00:23:30,200
Here you are!

373
00:23:30,760 --> 00:23:31,880
Oop!

374
00:23:33,440 --> 00:23:35,440
You told me that you might be able

375
00:23:35,560 --> 00:23:38,720
to read me a poem,
of one of your poems, right?

376
00:23:39,800 --> 00:23:42,240
<i>Uh, yes, yes.</i>

377
00:23:42,360 --> 00:23:43,640
Do you have one ready?

378
00:23:43,760 --> 00:23:45,640
<i>Just one minute.</i>

379
00:23:45,760 --> 00:23:46,760
<i>Ready.</i>

380
00:23:52,880 --> 00:23:55,480
{\an8}<i>"The Man Who Wore His Eyes."</i>

381
00:23:58,600 --> 00:24:02,200
{\an8}<i>I donâ€™t have a way</i>

382
00:24:02,320 --> 00:24:05,240
{\an8}<i>To recognize Two mysterious eyes</i>

383
00:24:05,360 --> 00:24:06,920
{\an8}<i>And to believe</i>

384
00:24:07,040 --> 00:24:11,440
{\an8}<i>I donâ€™t have a clear Unique story</i>

385
00:24:11,560 --> 00:24:13,600
{\an8}<i>That a stranger Could believe in</i>

386
00:24:13,720 --> 00:24:14,840
{\an8}<i>And make his own</i>

387
00:24:15,000 --> 00:24:18,720
{\an8}<i>I have no perfect Physical characteristics</i>

388
00:24:18,840 --> 00:24:22,040
{\an8}<i>To fly defying gravity</i>

389
00:24:22,160 --> 00:24:23,560
{\an8}<i>And to believe</i>

390
00:24:23,680 --> 00:24:25,160
{\an8}<i>Perhaps Iâ€™ll begin my dying</i>

391
00:24:25,280 --> 00:24:26,320
{\an8}<i>Now</i>

392
00:24:27,880 --> 00:24:30,080
{\an8}<i>Before the man standing In front of me</i>

393
00:24:30,200 --> 00:24:31,520
{\an8}<i>Readies his sniper rifle</i>

394
00:24:31,640 --> 00:24:34,040
{\an8}<i>So he can end it So I can end</i>

395
00:24:34,160 --> 00:24:35,160
<i>Silence</i>

396
00:24:37,160 --> 00:24:38,840
<i>Are you a fish?</i>

397
00:24:38,960 --> 00:24:41,400
<i>I did not respond When the sea asked me</i>

398
00:24:41,520 --> 00:24:42,520
<i>And I did not know</i>

399
00:24:42,640 --> 00:24:45,240
<i>Where these crows came from</i>

400
00:24:45,360 --> 00:24:48,480
<i>That fell upon my flesh</i>

401
00:24:48,600 --> 00:24:52,120
<i>Anyway, would it have been
Reasonable even if I said yes</i>

402
00:24:52,240 --> 00:24:56,360
<i>For these crows To devour a fish?</i>

403
00:24:56,480 --> 00:24:59,400
<i>I passed through Without passing through</i>

404
00:24:59,520 --> 00:25:01,200
<i>My death passed through me</i>

405
00:25:01,320 --> 00:25:03,560
<i>A sniperâ€™s bullet Passed through me</i>

406
00:25:03,680 --> 00:25:05,080
<i>And I became an angel</i>

407
00:25:05,200 --> 00:25:06,800
<i>In the eyes of a city</i>

408
00:25:08,400 --> 00:25:11,480
<i>Immense Greater than my dreams</i>

409
00:25:11,600 --> 00:25:13,560
<i>Greater than this city</i>

410
00:25:13,680 --> 00:25:16,280
<i>I became a poet-saint</i>

411
00:25:16,400 --> 00:25:18,080
<i>In the eyes of a forest</i>

412
00:25:18,200 --> 00:25:19,360
<i>A hermit</i>

413
00:25:19,480 --> 00:25:22,880
<i>Taking a cypress As an offering</i>

414
00:25:23,000 --> 00:25:25,640
<i>An Orange hell In the eyes of a rifle</i>

415
00:25:25,760 --> 00:25:28,360
<i>And I was another universe</i>

416
00:25:28,480 --> 00:25:32,000
<i>And in the end I became a world apart</i>

417
00:25:32,120 --> 00:25:33,520
<i>In the eyes of God</i>

418
00:25:34,760 --> 00:25:37,840
<i>But in the end I am a fish</i>

419
00:25:37,960 --> 00:25:39,600
<i>That is what the sniper saw</i>

420
00:25:39,720 --> 00:25:41,720
<i>And that is what I was looking for</i>

421
00:25:41,840 --> 00:25:44,360
<i>On the face of the man
Who was wearing my eyes</i>

422
00:25:45,360 --> 00:25:47,880
<i>And that I did not find</i>

423
00:25:48,000 --> 00:25:50,160
<i>As I fluttered my gills</i>

424
00:25:51,080 --> 00:25:54,600
<i>And, I admit I lied</i>

425
00:25:54,720 --> 00:25:57,000
<i>When I said That death is hideous</i>

426
00:25:57,120 --> 00:25:58,520
<i>Death is delicious</i>

427
00:25:58,640 --> 00:26:01,160
<i>But none of us Has ever tasted its flavor</i>

428
00:26:14,200 --> 00:26:16,840
<i>Hamas has had the deal
for about four days now,</i>

429
00:26:16,960 --> 00:26:18,560
<i>and there have been-- since yesterday,</i>

430
00:26:18,680 --> 00:26:20,840
<i>we were expected a response
yesterday, then tonight,</i>

431
00:26:20,960 --> 00:26:22,840
<i>and now, it seems that it could still be</i>

432
00:26:22,960 --> 00:26:24,320
<i>a couple of days away.</i>

433
00:26:24,440 --> 00:26:27,080
<i>It looks like Yahya Sinwar,
the leader of Hamas,</i>

434
00:26:27,200 --> 00:26:30,080
<i>is questioning certain things
in the deal, clarifying,</i>

435
00:26:30,200 --> 00:26:32,800
<i>and potentially may even
come back with amendments.</i>

436
00:26:32,920 --> 00:26:34,680
<i>Itâ€™s-- itâ€™s not clear at the moment.</i>

437
00:26:34,800 --> 00:26:36,120
<i>What we do know is that there are</i>

438
00:26:36,240 --> 00:26:38,520
<i>two very opposing points of demands,</i>

439
00:26:38,640 --> 00:26:41,640
<i>is that Hamas says it will only negotiate</i>

440
00:26:41,760 --> 00:26:43,680
<i>if there is a full
cessation of hostilities,</i>

441
00:26:43,800 --> 00:26:44,920
<i>meaning an end to the war,</i>

442
00:26:45,040 --> 00:26:47,040
<i>and itâ€™s not negotiating on that,</i>

443
00:26:47,160 --> 00:26:48,680
<i>and the Israeli prime minister says,</i>

444
00:26:48,800 --> 00:26:50,400
<i>"Thereâ€™s not gonna be an end to the war,</i>

445
00:26:50,520 --> 00:26:52,440
<i>and we are going
into Rafah, whatever happens."</i>

446
00:26:52,560 --> 00:26:55,840
<i>So, publicly, these are two opposing sides</i>

447
00:26:55,960 --> 00:26:58,680
<i>that are impossible, really,
to reconcile. What is--</i>

448
00:27:30,920 --> 00:27:33,680
<i>- Hi.</i>
- Hi, <i>habibti.</i>

449
00:27:33,800 --> 00:27:35,200
You look good! You look good.

450
00:27:35,320 --> 00:27:37,000
<i>How are you?</i>

451
00:27:37,120 --> 00:27:39,760
Iâ€™m okay. Iâ€™m-- Iâ€™m with you.

452
00:27:41,720 --> 00:27:44,640
You know, uh, Canada is six hours...

453
00:27:44,760 --> 00:27:47,440
no, seven hours behind you, so...

454
00:27:47,560 --> 00:27:49,160
{\an8}<i>Youâ€™re in France or Canada?</i>

455
00:27:49,280 --> 00:27:52,680
Yes-- yes, Iâ€™m in Canada.

456
00:27:52,800 --> 00:27:55,080
I showed my film yesterday,

457
00:27:55,200 --> 00:27:57,960
and I will show it again today, tonight.

458
00:27:58,080 --> 00:28:01,520
And, uh, it was really nice,
it was really nice.

459
00:28:01,640 --> 00:28:04,000
I talked about-- when I was presenting,

460
00:28:04,120 --> 00:28:06,160
I talked about, um,

461
00:28:06,280 --> 00:28:07,520
the Iranian artists

462
00:28:07,640 --> 00:28:10,320
and people who are fighting in Iran,

463
00:28:10,440 --> 00:28:12,520
the one who has been condemned to death.

464
00:28:12,640 --> 00:28:14,520
And also, I talked about Palestine,

465
00:28:14,640 --> 00:28:17,200
and people were very moved, the audience.

466
00:28:17,320 --> 00:28:18,520
It doesnâ€™t help you--

467
00:28:18,640 --> 00:28:20,160
{\an8}<i>Thatâ€™s very nice,</i>

468
00:28:20,280 --> 00:28:22,280
{\an8}<i>that you are talking about us.</i>

469
00:28:22,400 --> 00:28:24,480
Itâ€™s the first time
Iâ€™m seeing your eyes,

470
00:28:24,600 --> 00:28:26,280
because you donâ€™t have glasses.

471
00:28:26,400 --> 00:28:28,560
Um, you have brown eyes, right?

472
00:28:28,680 --> 00:28:30,960
{\an8}<i>- Um, itâ€™s green.</i>

473
00:28:31,080 --> 00:28:35,040
{\an8}Green! Thatâ€™s why-- okay, okay.

474
00:28:35,920 --> 00:28:36,920
Ah! Whoâ€™s that?

475
00:28:37,040 --> 00:28:38,560
I see someone there.

476
00:28:38,680 --> 00:28:40,520
- Who is-- hello.
- <i>Thatâ€™s my brother.</i>

477
00:28:40,640 --> 00:28:44,200
Hello. Greetings to you.

478
00:28:44,320 --> 00:28:47,600
<i>- Heâ€™s very shy.</i>
- What is his name?

479
00:28:47,720 --> 00:28:49,800
- <i>Muhannad.</i>
- Muhannad? Okay.

480
00:28:51,200 --> 00:28:54,160
How are you doing?

481
00:28:54,280 --> 00:28:55,800
<i>Iâ€™m fine, thanks.</i>

482
00:28:57,000 --> 00:29:00,600
{\an8}<i>He have, uh, 20 years old.</i>

483
00:29:00,720 --> 00:29:02,280
The planes are gone?

484
00:29:02,400 --> 00:29:04,040
I donâ€™t hear the airplanes now.

485
00:29:04,160 --> 00:29:09,360
<i>The sound is so far,
but theyâ€™re still here.</i>

486
00:29:09,480 --> 00:29:13,520
<i>They cannot-- they cannot be gone.</i>

487
00:29:13,640 --> 00:29:17,600
<i>They are here 24 hours, seven days.</i>

488
00:29:17,720 --> 00:29:20,960
About the ceasefire,
it was really...

489
00:29:22,240 --> 00:29:23,440
a desperate situation,

490
00:29:23,560 --> 00:29:25,200
because I really believed in it as well.

491
00:29:25,320 --> 00:29:29,320
Everybody was so excited, um, about the...

492
00:29:31,200 --> 00:29:32,480
<i>We are, too!</i>

493
00:29:33,440 --> 00:29:35,280
<i>We go to the roof,</i>

494
00:29:35,400 --> 00:29:37,640
<i>and we have been just celebrating.</i>

495
00:29:37,760 --> 00:29:41,280
<i>All of the city, it was celebrating.</i>

496
00:29:41,400 --> 00:29:46,480
<i>Uh, they say, "Yaa!",
and they were so happy.</i>

497
00:29:46,600 --> 00:29:49,120
Yes. And also,
this thing that, you know,

498
00:29:49,240 --> 00:29:53,920
in Rafah, they-they-they threw
papers from the airplanes

499
00:29:54,040 --> 00:29:56,320
to tell people in Rafah to leave

500
00:29:56,440 --> 00:29:58,120
and to go to Khan Yunis.

501
00:29:58,840 --> 00:29:59,880
Do they do that?

502
00:30:00,200 --> 00:30:03,360
<i>They are called</i> manasheer, <i>meaning papers.</i>

503
00:30:03,480 --> 00:30:05,960
<i>They tell us to get out from our homes.</i>

504
00:30:08,560 --> 00:30:10,120
<i>And bomb it!</i>

505
00:30:10,240 --> 00:30:11,920
<i>Thatâ€™s very...</i>

506
00:30:12,040 --> 00:30:15,480
<i>Thatâ€™s a very, uh, silly thing.</i>

507
00:30:15,600 --> 00:30:18,320
<i>This building-- this, this--</i>

508
00:30:18,440 --> 00:30:23,360
<i>Itâ€™s, uh, from the, uh... Can you see it?</i>

509
00:30:23,480 --> 00:30:25,040
Yes.

510
00:30:26,040 --> 00:30:27,960
<i>This.</i>

511
00:30:28,080 --> 00:30:33,440
<i>Itâ€™s in the, um, basic</i> ,

512
00:30:33,560 --> 00:30:35,880
<i>so, this will drop.</i>

513
00:30:36,000 --> 00:30:41,760
<i>No one lives here, or here,
or here, or here, or there.</i>

514
00:30:41,880 --> 00:30:44,560
<i>Or there. Thereâ€™s no one.</i>

515
00:30:44,680 --> 00:30:46,800
<i>There are two families besides us.</i>

516
00:30:48,080 --> 00:30:49,840
<i>Itâ€™s, uh...</i>

517
00:30:49,960 --> 00:30:51,400
<i>- What is it?
- The lady.</i>

518
00:30:51,520 --> 00:30:53,360
<i>- Iâ€™m talking!
- Just to see her.</i>

519
00:30:54,240 --> 00:30:55,320
What?

520
00:30:56,000 --> 00:30:56,920
What?

521
00:30:58,080 --> 00:30:59,080
What does he want?

522
00:30:59,400 --> 00:31:04,080
<i>This is the first time
he saw a woman like you,</i>

523
00:31:04,200 --> 00:31:05,600
<i>a foreign woman.</i>

524
00:31:10,080 --> 00:31:11,800
Itâ€™s okay.

525
00:31:11,920 --> 00:31:13,320
Iâ€™m a friend.

526
00:31:13,440 --> 00:31:15,200
Iâ€™m a friend, tell him.

527
00:31:21,920 --> 00:31:22,920
<i>My internet...</i>

528
00:31:25,520 --> 00:31:28,560
<i>My internet is very poor.</i>

529
00:31:28,680 --> 00:31:30,040
The internet problem,

530
00:31:30,160 --> 00:31:33,000
we also have the same in Iran.

531
00:31:33,120 --> 00:31:36,320
The internet. I-I canâ€™t talk to my mother.

532
00:31:36,440 --> 00:31:38,720
Because thereâ€™s no-- the connection.

533
00:31:38,840 --> 00:31:41,080
The regime does the same.

534
00:31:41,200 --> 00:31:43,360
They cut the internet in Iran.

535
00:31:43,480 --> 00:31:47,840
So, Iranians from outside and
inside, like me and my mother,

536
00:31:47,960 --> 00:31:49,040
we canâ€™t talk.

537
00:31:49,160 --> 00:31:51,480
- We can just text messages.
<i>- Oh!</i>

538
00:31:51,600 --> 00:31:53,760
Yeah, itâ€™s the same thing.

539
00:31:53,880 --> 00:31:57,920
<i>You canâ€™t hear her or listen her voice?</i>

540
00:31:58,040 --> 00:32:01,920
Itâ€™s very difficult,
if you donâ€™t have a VPN.

541
00:32:02,040 --> 00:32:04,320
It doesnâ€™t work,
and my mother doesnâ€™t have it.

542
00:32:07,240 --> 00:32:09,480
I-I didnâ€™t hear it, it was cut.

543
00:32:10,600 --> 00:32:13,080
<i>I say, I dream...</i>

544
00:32:13,200 --> 00:32:18,200
<i>to study outside of Gaza,
photography and lighting.</i>

545
00:32:18,320 --> 00:32:22,960
<i>Because I feel I canâ€™t touch
the rest of the world</i>

546
00:32:23,080 --> 00:32:24,600
<i>outside Gaza.</i>

547
00:32:24,720 --> 00:32:27,000
<i>And Iâ€™m sure that itâ€™s there.</i>

548
00:32:28,880 --> 00:32:31,600
<i>The world out of Gaza,
because we are in a box...</i>

549
00:32:32,960 --> 00:32:35,960
<i>We just see the box!</i>

550
00:32:36,080 --> 00:32:42,360
<i>But we canâ€™t know
what is going on outside,</i>

551
00:32:42,480 --> 00:32:45,960
<i>or in the other, uh, cities out of Gaza.</i>

552
00:32:48,120 --> 00:32:52,520
Yes, I mean, ah, what to say?

553
00:32:52,640 --> 00:32:54,960
This has to finish, and then,

554
00:32:55,080 --> 00:32:57,280
maybe we get you out of Gaza.

555
00:32:57,400 --> 00:32:58,400
Listen, take care,

556
00:32:58,600 --> 00:33:01,360
and send me the images as soon as you can,

557
00:33:01,480 --> 00:33:04,800
and then, we will talk tomorrow,
or whenever you can.

558
00:33:04,920 --> 00:33:08,440
<i>- Thank you; I will.</i>
- Please keep up!

559
00:33:08,560 --> 00:33:09,520
<i>Okay!</i>

560
00:33:16,280 --> 00:33:19,240
<i>The army is entering Rafah...</i>

561
00:33:20,120 --> 00:33:22,200
<i>and they are in the...</i>

562
00:33:22,320 --> 00:33:24,280
<i>are crossing Rafah.</i>

563
00:33:27,760 --> 00:33:29,560
<i>I donâ€™t know how</i>

564
00:33:30,760 --> 00:33:33,800
<i>we will continue our lives.</i>

565
00:33:33,920 --> 00:33:36,400
<i>Itâ€™s very hard, whatâ€™s happening.</i>

566
00:33:36,520 --> 00:33:37,880
<i>Itâ€™s very hard.</i>

567
00:33:39,480 --> 00:33:43,160
<i>I donâ€™t know if this will end or not.</i>

568
00:33:44,040 --> 00:33:46,720
<i>Or when it...</i>

569
00:33:48,000 --> 00:33:51,200
<i>all of this will end, but...</i>

570
00:33:53,680 --> 00:33:56,720
<i>I feel Iâ€™m so tired.</i>

571
00:33:56,840 --> 00:34:01,080
<i>Because all... all of whatâ€™s happening,</i>

572
00:34:01,200 --> 00:34:02,880
<i>Iâ€™m very...</i>

573
00:34:04,480 --> 00:34:06,920
<i>empty, and very...</i>

574
00:34:08,120 --> 00:34:12,040
<i>tragedy, and...</i>

575
00:34:12,160 --> 00:34:17,000
<i>not true, around, aroundly, or...</i>

576
00:34:17,120 --> 00:34:21,040
<i>I donâ€™t know what is
the suitable word, but...</i>

577
00:34:24,960 --> 00:34:27,840
<i>I hoped the ceasefire</i>

578
00:34:27,960 --> 00:34:32,240
<i>apply on the few hours come.</i>

579
00:34:33,720 --> 00:34:36,160
<i>But it, uh, it failed.</i>

580
00:34:36,280 --> 00:34:38,920
<i>Yesterday, it failed.</i>

581
00:34:39,040 --> 00:34:41,400
<i>They-- they told us that itâ€™s failed.</i>

582
00:34:41,520 --> 00:34:44,480
<i>But I hope that Israel</i>

583
00:34:44,600 --> 00:34:47,360
<i>responds to us or to Hamas</i>

584
00:34:48,600 --> 00:34:52,240
<i>and agree about the ceasefire.</i>

585
00:34:59,280 --> 00:35:02,040
<i>Everything okay? I donâ€™t know.</i>

586
00:35:02,160 --> 00:35:03,720
<i>Not everything okay.</i>

587
00:35:03,840 --> 00:35:09,080
<i>Um, my friend that, uh,</i>

588
00:35:09,200 --> 00:35:13,000
<i>my friend that, I am going to her house</i>

589
00:35:13,120 --> 00:35:16,520
<i>to open my internet.</i>

590
00:35:18,240 --> 00:35:21,880
<i>His neighbor is bombed this morning</i>

591
00:35:22,000 --> 00:35:25,480
<i>on 5 a.m., and, uh...</i>

592
00:35:27,160 --> 00:35:32,080
<i>and he and his son
and daughter, they are killed.</i>

593
00:35:34,640 --> 00:35:38,320
<i>I think the war start again.</i>

594
00:35:54,720 --> 00:35:56,760
<i>An operation on Rafah that</i>

595
00:35:56,880 --> 00:35:59,600
<i>the Israeli defense minister
is threatening to pursue</i>

596
00:35:59,720 --> 00:36:01,720
<i>if the truce agreement doesnâ€™t guarantee</i>

597
00:36:01,840 --> 00:36:02,920
<i>the return of the hostages.</i>

598
00:36:03,240 --> 00:36:06,720
<i>After a moment of hope
on Monday, the deal fell apart.</i>

599
00:36:06,840 --> 00:36:08,160
<i>There will be negotiations.</i>

600
00:36:08,280 --> 00:36:10,440
<i>An Israeli delegation is in Cairo, Egypt.</i>

601
00:36:10,560 --> 00:36:14,760
<i>The last chance, according
to Hamas, to free the hostages.</i>

602
00:36:14,880 --> 00:36:18,040
<i>The police were called into the Sorbonne.</i>

603
00:36:18,160 --> 00:36:21,160
<i>Several hundred protesters
had occupied a hall...</i>

604
00:36:37,360 --> 00:36:41,360
Hi! Iâ€™m happy you can connect.

605
00:36:41,480 --> 00:36:44,680
Hello... good morning.

606
00:36:44,800 --> 00:36:45,880
<i>This is my dad.</i>

607
00:36:46,000 --> 00:36:48,640
Yes! Nice to meet you!

608
00:36:50,200 --> 00:36:54,800
<i>Heâ€™s asking you
when this war will end.</i>

609
00:36:54,920 --> 00:36:56,880
What? He asked me
when this will end?

610
00:36:57,000 --> 00:36:58,640
<i>When this war will end.</i>

611
00:36:58,760 --> 00:37:01,000
<i>We are all asking this.</i>

612
00:37:01,120 --> 00:37:03,960
This is-- we are
facing crazy people!

613
00:37:04,080 --> 00:37:05,640
They are <i>majnoun.</i>

614
00:37:07,640 --> 00:37:08,800
I donâ€™t know.

615
00:37:08,920 --> 00:37:12,160
I think it will end if, uh...

616
00:37:12,280 --> 00:37:14,280
the Americans finally decide to...

617
00:37:15,160 --> 00:37:16,440
not to back Israel.

618
00:37:16,560 --> 00:37:18,120
I think, I donâ€™t know.

619
00:37:18,240 --> 00:37:19,760
<i>This is my brother.</i>

620
00:37:19,880 --> 00:37:21,240
Hello. Hey!

621
00:37:21,360 --> 00:37:23,120
How are you?

622
00:37:23,240 --> 00:37:24,560
<i>Fine, thanks.</i>

623
00:37:26,480 --> 00:37:28,040
How old is he?

624
00:37:28,800 --> 00:37:31,360
<i>He is, uh, 15.</i>

625
00:37:31,480 --> 00:37:33,200
What is he doing with his time?

626
00:37:33,320 --> 00:37:34,400
<i>He is, uh...</i>

627
00:37:36,200 --> 00:37:39,000
<i>Hold the water-- bring the water to us</i>

628
00:37:39,120 --> 00:37:40,960
<i>and bring the wood</i>

629
00:37:41,080 --> 00:37:44,120
<i>for us to make the fire and cook</i>

630
00:37:44,240 --> 00:37:47,480
<i>and do our days.</i>

631
00:37:47,600 --> 00:37:50,920
Okay. And what
about your older brother?

632
00:37:51,040 --> 00:37:53,400
- The second one?
<i>- They do the same.</i>

633
00:37:53,520 --> 00:37:56,720
- They do the same?
<i>- They do the same.</i>

634
00:37:56,840 --> 00:37:58,640
Okay. I saw some images

635
00:37:58,760 --> 00:38:02,480
that they are also throwing
phosphorus bombs.

636
00:38:06,280 --> 00:38:09,960
<i>Thereâ€™s phosphorus in all of Gaza.</i>

637
00:38:10,080 --> 00:38:12,480
Have you ever
had that experience

638
00:38:12,600 --> 00:38:13,440
of a phosphor bomb?

639
00:38:14,000 --> 00:38:15,080
You?

640
00:38:15,480 --> 00:38:20,120
<i>I see... I see, uh, I see
the phosphor when it was...</i>

641
00:38:20,240 --> 00:38:23,560
<i>When I was young... younger than this,</i>

642
00:38:23,680 --> 00:38:25,280
<i>when they bombed Jabalia.</i>

643
00:38:25,400 --> 00:38:27,560
<i>When they were, uh...</i>

644
00:38:28,760 --> 00:38:31,400
<i>uh, drop it on Jabalia,</i>

645
00:38:31,520 --> 00:38:34,280
<i>and I see this in front of my eyes.</i>

646
00:38:34,400 --> 00:38:35,680
<i>I cannot, uh...</i>

647
00:38:35,800 --> 00:38:41,040
<i>I cannot forget this from my head.</i>

648
00:38:41,160 --> 00:38:43,600
Leaving Gaza...
You donâ€™t want to leave Gaza?

649
00:38:45,240 --> 00:38:46,920
<i>No, I donâ€™t want. I...</i>

650
00:38:47,040 --> 00:38:50,240
<i>I want to travel
around the world. But, uh...</i>

651
00:38:50,360 --> 00:38:53,160
<i>In the end, come back to Gaza.</i>

652
00:38:56,040 --> 00:38:56,880
Yes...

653
00:38:59,400 --> 00:39:02,720
<i>- Do you understand my words?</i>
- Yes.

654
00:39:02,840 --> 00:39:05,400
Yes, I do understand.
Iâ€™m thinking about your words.

655
00:39:05,520 --> 00:39:06,760
I do understand, yes.

656
00:39:06,880 --> 00:39:08,360
At some point...

657
00:39:08,480 --> 00:39:11,000
forty years ago, itâ€™s a long time ago,

658
00:39:11,120 --> 00:39:13,680
I decided to leave my country, you know?

659
00:39:13,800 --> 00:39:16,360
Uh, I made this decision, I was 18.

660
00:39:16,480 --> 00:39:19,240
I was banned from studying,
I couldnâ€™t do anything.

661
00:39:19,360 --> 00:39:21,040
And I decided to leave, but...

662
00:39:21,160 --> 00:39:23,040
I remember now, when I think back,

663
00:39:23,160 --> 00:39:24,200
I was thinking,

664
00:39:24,400 --> 00:39:27,520
"I will come back
in six months, in a year."

665
00:39:27,640 --> 00:39:29,240
But it never really happened.

666
00:39:29,360 --> 00:39:33,680
I mean, when you leave, your life changes.

667
00:39:33,800 --> 00:39:36,400
- Itâ€™s never the same.
<i>- Yes, because you find...</i>

668
00:39:36,520 --> 00:39:38,320
I didnâ€™t hear it.
"I will feel..."

669
00:39:38,440 --> 00:39:39,280
What did you say?

670
00:39:40,320 --> 00:39:41,160
Again...

671
00:39:42,960 --> 00:39:46,040
<i>Um... I forgot what I say!</i>

672
00:39:51,920 --> 00:39:54,520
Is it very chaotic
in your head now?

673
00:39:55,880 --> 00:39:57,360
<i>Yes... yes.</i>

674
00:39:59,120 --> 00:40:01,520
- Worries?
<i>- I feel like, uh...</i>

675
00:40:01,640 --> 00:40:03,840
<i>my head is full of, uh...</i>

676
00:40:03,960 --> 00:40:08,920
<i>ideas and full of words and whispers.</i>

677
00:40:09,040 --> 00:40:11,640
<i>Um, I was dream about my grandfather...</i>

678
00:40:12,680 --> 00:40:15,520
<i>my uncle that has died...</i>

679
00:40:17,240 --> 00:40:20,560
<i>I was dream about...</i>

680
00:40:20,680 --> 00:40:25,360
<i>They were waiting at school, in my school.</i>

681
00:40:25,480 --> 00:40:30,600
<i>Take my grandmaâ€™s hand
as she walked, uh...</i>

682
00:40:30,720 --> 00:40:33,120
<i>uh, taking my hand.</i>

683
00:40:34,680 --> 00:40:37,040
<i>And, uh, we walked.</i>

684
00:40:37,160 --> 00:40:41,600
<i>Her life, in her last days
before she died...</i>

685
00:40:41,720 --> 00:40:42,960
<i>she was, uh...</i>

686
00:40:44,440 --> 00:40:49,960
<i>She was always calling me and tell me,</i>

687
00:40:50,080 --> 00:40:54,760
<i>"No. No, Fatma. Please just stay with me.</i>

688
00:40:55,920 --> 00:40:57,120
<i>After two weeks...</i>

689
00:40:58,960 --> 00:40:59,920
<i>...they killed her.</i>

690
00:41:01,520 --> 00:41:05,720
<i>I canâ€™t see there, uh,
before they buried her.</i>

691
00:41:06,720 --> 00:41:07,760
Aw.

692
00:41:09,160 --> 00:41:10,080
Iâ€™m sorry.

693
00:41:16,400 --> 00:41:18,000
<i>- Iâ€™m sorry.</i>
- No, I am sorry.

694
00:41:18,120 --> 00:41:20,240
Iâ€™m sorry. I ask you hard questions.

695
00:41:20,360 --> 00:41:23,440
- Sorry. Sorry, dear.
<i>- No, itâ€™s okay.</i>

696
00:41:23,560 --> 00:41:26,960
<i>I was very</i> ... <i>very much.</i>

697
00:41:27,080 --> 00:41:30,600
{\an8}<i>I went to the house that is destroyed.</i>

698
00:41:30,720 --> 00:41:32,360
{\an8}- Okay.
<i>- Bombed...</i>

699
00:41:32,480 --> 00:41:35,680
{\an8}<i>I will... I will send you
the picture of the house.</i>

700
00:41:35,800 --> 00:41:37,720
- Okay.
<i>- We cannot find anything.</i>

701
00:41:40,000 --> 00:41:44,240
<i>Except... except the things that flied.</i>

702
00:41:47,760 --> 00:41:52,280
<i>We find my... my, uh...</i>

703
00:41:52,400 --> 00:41:53,960
<i>...my wife of uncle,</i>

704
00:41:54,080 --> 00:41:56,440
<i>we found her head in another street.</i>

705
00:41:57,880 --> 00:41:59,320
<i>We find just her head.</i>

706
00:41:59,440 --> 00:42:01,280
No.

707
00:42:01,400 --> 00:42:03,680
<i>Yes, itâ€™s separated from her body.</i>

708
00:42:06,400 --> 00:42:09,120
<i>They found it in the other street.</i>

709
00:42:12,240 --> 00:42:14,760
<i>So... very hard thing.</i>

710
00:42:17,200 --> 00:42:20,320
{\an8}<i>I donâ€™t even know
if they buried her or not.</i>

711
00:42:21,840 --> 00:42:25,560
<i>So we cannot say goodbye to them.</i>

712
00:42:27,600 --> 00:42:28,440
<i>Go...</i>

713
00:42:29,440 --> 00:42:30,960
<i>Go without any goodbyes.</i>

714
00:42:36,320 --> 00:42:37,440
<i>Just like this.</i>

715
00:42:40,800 --> 00:42:44,720
Your grandma... did she, um,

716
00:42:44,840 --> 00:42:46,200
sing lullabies for you?

717
00:42:46,320 --> 00:42:48,840
You know what a lullaby is?

718
00:42:48,960 --> 00:42:51,800
- <i>What is a lullaby?</i>
- Lullaby is <i>lalaei...</i>

719
00:43:00,440 --> 00:43:03,080
- Like that.
<i>- No, I donâ€™t know that.</i>

720
00:43:03,200 --> 00:43:04,080
No?

721
00:43:04,520 --> 00:43:07,720
You know, the rhymes
that they sing to children.

722
00:43:07,840 --> 00:43:12,440
<i>She used to do this move on my back.</i>

723
00:43:12,560 --> 00:43:13,560
Okay.

724
00:43:13,680 --> 00:43:14,520
<i>To sleep.</i>

725
00:43:14,640 --> 00:43:15,480
Okay.

726
00:43:16,680 --> 00:43:17,520
<i>Yes.</i>

727
00:43:18,080 --> 00:43:20,440
I will be travelling
in a couple of hours,

728
00:43:20,560 --> 00:43:22,360
I fly to Paris.

729
00:43:22,480 --> 00:43:27,480
And then tomorrow at noon,
I fly to Morocco.

730
00:43:27,600 --> 00:43:30,800
- To Maghreb.
<i>- Oh, thatâ€™s very great!</i>

731
00:43:33,200 --> 00:43:35,520
<i>This life... I want this life!</i>

732
00:43:36,520 --> 00:43:38,080
<i>You fly everywhere.</i>

733
00:43:38,200 --> 00:43:41,680
{\an8}<i>Israel will not allow Hamas
to return to rule in Gaza.</i>

734
00:43:41,800 --> 00:43:42,640
<i>We will not allow them</i>

735
00:43:43,000 --> 00:43:44,520
<i>to rebuild their military capabilities</i>

736
00:43:44,640 --> 00:43:47,240
<i>and continue the project of destroying us.</i>

737
00:43:47,360 --> 00:43:49,160
<i>Israel will not approve any proposal</i>

738
00:43:49,280 --> 00:43:52,480
<i>that constitutes a threat to
Israelâ€™s security and future.</i>

739
00:43:52,600 --> 00:43:53,440
<i>For that reason,</i>

740
00:43:54,040 --> 00:43:55,840
<i>I have ordered our delegation
that went to Cairo,</i>

741
00:43:55,960 --> 00:43:57,920
<i>to continue to insist on our demands</i>

742
00:43:58,040 --> 00:43:59,800
<i>to guarantee our security.</i>

743
00:43:59,920 --> 00:44:02,880
<i>In parallel, we will continue
our war against Hamas.</i>

744
00:44:03,000 --> 00:44:05,680
<i>Our entry into Rafah
is a very important step.</i>

745
00:44:05,800 --> 00:44:06,920
<i>Our army is on its way</i>

746
00:44:07,120 --> 00:44:10,680
<i>to destroy the remainder
of their capabilities.</i>

747
00:44:10,800 --> 00:44:12,520
<i>And border officials on both sides</i>

748
00:44:12,640 --> 00:44:14,800
<i>have been asked to leave the area.</i>

749
00:44:14,920 --> 00:44:16,320
<i>And aid agencies are warning</i>

750
00:44:16,440 --> 00:44:19,560
<i>that the interruption
of aid entry will halt</i>

751
00:44:19,680 --> 00:44:22,560
<i>what is this critical
humanitarian response</i>

752
00:44:22,680 --> 00:44:25,800
<i>across the entire Gaza strip.</i>

753
00:44:25,920 --> 00:44:28,560
<i>Israel is also targeting
Rafah with airstrikes,</i>

754
00:44:28,680 --> 00:44:30,800
<i>overnight and into this morning,</i>

755
00:44:30,920 --> 00:44:32,600
<i>killing at least 23.</i>

756
00:44:32,720 --> 00:44:34,080
<i>And I think itâ€™s important to know</i>

757
00:44:34,200 --> 00:44:36,200
<i>that Rafah has been hit with airstrikes</i>

758
00:44:36,320 --> 00:44:37,840
<i>for days and weeks now,</i>

759
00:44:37,960 --> 00:44:39,440
<i>killing hundreds of people,</i>

760
00:44:39,560 --> 00:44:42,000
<i>many residents have now
been told to evacuate.</i>

761
00:44:57,240 --> 00:45:00,120
Oh, hi... How are you?

762
00:45:01,320 --> 00:45:03,120
<i>Iâ€™m fine, how are you?</i>

763
00:45:03,240 --> 00:45:04,840
Okay. Iâ€™m fine, Iâ€™m fine.

764
00:45:04,960 --> 00:45:07,800
{\an8}- Iâ€™m happy to see you again.
<i>- Me too.</i>

765
00:45:09,080 --> 00:45:10,720
Itâ€™s been quite a few days!

766
00:45:11,600 --> 00:45:12,519
<i>Yes.</i>

767
00:45:13,760 --> 00:45:14,800
<i>- How are you?</i>
- Iâ€™m okay.

768
00:45:15,080 --> 00:45:17,680
Wait a second, Iâ€™m gonna
put the sound louder.

769
00:45:17,800 --> 00:45:19,000
I hope it works this time...

770
00:45:19,120 --> 00:45:21,400
<i>- Okay.</i>
- Yes!

771
00:45:21,520 --> 00:45:23,360
I always forget to do this before...

772
00:45:23,480 --> 00:45:24,880
Ah, white scarf!

773
00:45:26,840 --> 00:45:29,240
<i>- Yes.</i>
- It changes your face a lot!

774
00:45:30,680 --> 00:45:32,040
<i>Yeah, itâ€™s gray.</i>

775
00:45:34,600 --> 00:45:36,720
So how are things?
Tell me a little bit...

776
00:45:38,080 --> 00:45:40,640
Itâ€™s a mess, no?

777
00:45:40,760 --> 00:45:44,040
<i>Yes, itâ€™s a very messy situation.</i>

778
00:45:44,160 --> 00:45:51,120
<i>Uh, the Israeli army
is in the neighborhood</i>

779
00:45:51,240 --> 00:45:53,120
<i>that is next to us.</i>

780
00:45:54,640 --> 00:45:56,200
<i>So, they are playing.</i>

781
00:45:57,920 --> 00:45:59,880
<i>Playing and destroying buildings</i>

782
00:46:00,000 --> 00:46:02,320
<i>and breaking everything that--</i>

783
00:46:04,840 --> 00:46:06,440
<i>Do you... do you understand what I mean?</i>

784
00:46:06,560 --> 00:46:09,360
No, it... it cuts all the time.

785
00:46:09,480 --> 00:46:11,840
Iâ€™m not sure I understood you.

786
00:46:13,640 --> 00:46:20,280
<i>I said that if we donâ€™t do
what weâ€™re doing now,</i>

787
00:46:20,400 --> 00:46:22,480
<i>when will we do this?</i>

788
00:46:22,600 --> 00:46:27,360
<i>When will we, uh, photograph this war...</i>

789
00:46:28,440 --> 00:46:31,840
<i>...take pictures or, um...</i>

790
00:46:31,960 --> 00:46:34,840
<i>document all the suffering?</i>

791
00:46:34,960 --> 00:46:37,320
<i>And who will do this?</i>

792
00:46:37,440 --> 00:46:38,720
Do you want to come out?

793
00:46:40,080 --> 00:46:41,240
Uh, go out...

794
00:46:42,560 --> 00:46:46,240
<i>I think my Gaza needs me in this time.</i>

795
00:46:47,520 --> 00:46:48,360
<i>Um...</i>

796
00:46:49,480 --> 00:46:50,320
<i>Itâ€™s hard,</i>

797
00:46:50,640 --> 00:46:54,880
<i>and itâ€™s a very difficult decision.</i>

798
00:46:57,240 --> 00:46:58,080
Um...

799
00:47:05,560 --> 00:47:07,120
<i>- What?</i>
- Nothing.

800
00:47:08,320 --> 00:47:09,480
Iâ€™m just looking at you.

801
00:47:15,680 --> 00:47:19,640
<i>Today, I just took photos
to Al Andonisi hospital.</i>

802
00:47:19,760 --> 00:47:21,120
Okay.

803
00:47:21,240 --> 00:47:26,160
<i>Itâ€™s... It was burned...
It was pretty burned.</i>

804
00:47:26,280 --> 00:47:30,800
<i>The second and third floor,
it was totally burnt.</i>

805
00:47:30,920 --> 00:47:33,840
<i>So it was, uh, like...</i>

806
00:47:33,960 --> 00:47:36,920
<i>Well, you feel like you are in a film.</i>

807
00:47:37,040 --> 00:47:39,120
My cat is coming,
let me open the door.

808
00:47:39,240 --> 00:47:40,680
I come back. Okay?

809
00:47:40,800 --> 00:47:41,719
Just one second.

810
00:47:41,720 --> 00:47:42,920
Narenj, Iâ€™m coming.

811
00:47:43,840 --> 00:47:44,760
Narenj...

812
00:47:45,640 --> 00:47:49,880
Oh oh... wait a minute.

813
00:47:50,000 --> 00:47:52,840
Iâ€™m coming. What shall I do with you two?

814
00:47:55,160 --> 00:47:59,920
Come on in! I keep calling you,
but then you never come!

815
00:48:00,880 --> 00:48:03,560
What do you want? You...

816
00:48:03,680 --> 00:48:05,560
My monkey face... Letâ€™s go.

817
00:48:07,720 --> 00:48:08,560
Come on.

818
00:48:09,360 --> 00:48:11,040
Pishi, wait a second.

819
00:48:11,160 --> 00:48:12,160
Wait... Just a tiny moment.

820
00:48:12,960 --> 00:48:13,800
Look...

821
00:48:17,000 --> 00:48:17,960
<i>Oh, heâ€™s cute!</i>

822
00:48:20,400 --> 00:48:21,920
<i>- Very cute!</i>
- Yes.

823
00:48:23,480 --> 00:48:24,640
<i>On the night...</i>

824
00:48:24,760 --> 00:48:27,040
<i>At the 6th of October...</i>

825
00:48:27,160 --> 00:48:28,840
<i>I was in a cafÃ©.</i>

826
00:48:28,960 --> 00:48:34,560
<i>And just took the shekel note
and looked at it.</i>

827
00:48:34,680 --> 00:48:36,480
<i>So, I just see woman...</i>

828
00:48:37,600 --> 00:48:41,760
<i>...that they copy in the paper.</i>

829
00:48:41,880 --> 00:48:45,680
<i>Just... I was just asking myself...</i>

830
00:48:45,800 --> 00:48:47,600
<i>This money is Israeli money.</i>

831
00:48:47,720 --> 00:48:53,160
<i>Why they are stealing even our money?</i>

832
00:48:53,280 --> 00:48:54,120
Mm-hm.

833
00:48:54,680 --> 00:48:55,560
<i>And our...</i>

834
00:48:57,080 --> 00:48:58,360
<i>uh...</i>

835
00:48:58,480 --> 00:49:00,000
<i>our... our traditions</i>

836
00:49:00,120 --> 00:49:02,480
<i>and our nation and our everything.</i>

837
00:49:02,600 --> 00:49:08,360
<i>Because they... I think
they want to steal everything.</i>

838
00:49:08,480 --> 00:49:13,880
<i>From, uh... from the tiny
things to the huge things.</i>

839
00:49:14,000 --> 00:49:17,520
<i>Like the... like money and, uh,</i>

840
00:49:17,640 --> 00:49:22,240
<i>eat... and foods and sweets
and everything.</i>

841
00:49:22,360 --> 00:49:24,400
<i>They are steal falafels,</i>

842
00:49:24,520 --> 00:49:27,560
<i>and they... they told the world</i>

843
00:49:27,680 --> 00:49:33,120
<i>that hummus and falafel,
itâ€™s from their tradition.</i>

844
00:49:33,240 --> 00:49:34,920
<i>But itâ€™s from our tradition.</i>

845
00:49:35,040 --> 00:49:36,520
<i>Itâ€™s a Palestinian...</i>

846
00:49:36,640 --> 00:49:38,200
<i>Itâ€™s a Palestinian food!</i>

847
00:49:38,320 --> 00:49:39,680
Are you drinking coffee?

848
00:49:40,560 --> 00:49:42,240
<i>Yes, Arabic coffee.</i>

849
00:49:44,720 --> 00:49:49,200
<i>Itâ€™s from the market
and, uh, make it by our hands.</i>

850
00:49:51,440 --> 00:49:54,600
<i>Itâ€™s the only thing that you can, uh,</i>

851
00:49:54,720 --> 00:49:57,640
<i>you can drink and imagine
that life makes sense.</i>

852
00:49:59,480 --> 00:50:02,000
When we...
When we talk about the coffee,

853
00:50:02,120 --> 00:50:04,040
I think of Mahmoud Darwish of course!

854
00:50:06,080 --> 00:50:08,040
<i>Yes, yes, thereâ€™s a connection</i>

855
00:50:08,160 --> 00:50:09,880
<i>of coffee with Mahmoud.</i>

856
00:50:10,000 --> 00:50:11,360
Yes, I do.

857
00:50:18,400 --> 00:50:20,200
<i>"With due regard</i>

858
00:50:20,320 --> 00:50:22,680
<i>to internationally accepted norms</i>

859
00:50:22,800 --> 00:50:24,600
<i>and principles of Human Rights</i>

860
00:50:24,720 --> 00:50:26,040
<i>and the rule of law."</i>

861
00:50:26,160 --> 00:50:27,520
<i>End of quote.</i>

862
00:50:27,640 --> 00:50:28,800
<i>The court recalls</i>

863
00:50:28,920 --> 00:50:31,160
<i>that considered in its whole opinion</i>

864
00:50:31,280 --> 00:50:34,640
<i>that the legitimate rights
of the Palestinian people,</i>

865
00:50:34,760 --> 00:50:37,200
<i>recognized in the Oslo Accords,</i>

866
00:50:37,320 --> 00:50:39,720
<i>includes the right to self-determination.</i>

867
00:50:41,320 --> 00:50:42,400
<i>The court observes</i>

868
00:50:42,520 --> 00:50:44,840
<i>that in interpreting the Oslo Accords,</i>

869
00:50:44,960 --> 00:50:48,440
<i>itâ€™s necessary to take
into account Article 47</i>

870
00:50:48,560 --> 00:50:50,760
<i>of the fourth Geneva Convention,</i>

871
00:50:50,880 --> 00:50:53,720
<i>which provides that
the protected population</i>

872
00:50:53,840 --> 00:50:56,080
<i>shall not be deprived</i>

873
00:50:56,200 --> 00:50:58,840
<i>of the benefits of the convention,</i>

874
00:50:58,960 --> 00:50:59,839
<i>and I quote,</i>

875
00:50:59,840 --> 00:51:01,640
<i>"By any agreement concluded</i>

876
00:51:01,760 --> 00:51:04,320
<i>between the authorities
of the occupied territories</i>

877
00:51:04,440 --> 00:51:06,040
<i>and the occupying power,"</i>

878
00:51:06,160 --> 00:51:07,240
<i>end of quote,</i>

879
00:51:07,480 --> 00:51:09,920
<i>with its obligations
under international law.</i>

880
00:51:11,840 --> 00:51:12,840
<i>In particular,</i>

881
00:51:13,000 --> 00:51:16,000
<i>the court analysis examines in terms</i>

882
00:51:16,120 --> 00:51:19,320
<i>the question of the prolonged occupation</i>

883
00:51:19,440 --> 00:51:22,200
<i>as well as the policy of settlement,</i>

884
00:51:22,320 --> 00:51:24,320
<i>the annexation of
the Palestinian territories,</i>

885
00:51:24,440 --> 00:51:26,760
<i>occupied since 1967,</i>

886
00:51:26,880 --> 00:51:29,920
<i>and its adoption of related legislation</i>

887
00:51:30,040 --> 00:51:32,240
<i>and measures that are
allegedly discriminatory.</i>

888
00:51:47,400 --> 00:51:49,680
<i>Prevent the
cross-border exchange of fire</i>

889
00:51:49,800 --> 00:51:51,600
<i>from becoming a wider war</i>

890
00:51:51,720 --> 00:51:55,080
<i>that would bring with it
yet more suffering.</i>

891
00:51:55,200 --> 00:51:56,880
<i>Just a minute,</i> .

892
00:51:57,880 --> 00:51:59,040
<i>I will close the door.</i>

893
00:52:00,520 --> 00:52:01,680
<i>I just closed the door,</i>

894
00:52:01,800 --> 00:52:04,640
<i>because the wind is terrible.</i>

895
00:52:04,760 --> 00:52:05,920
<i>Sorry, it makes some noise.</i>

896
00:52:06,600 --> 00:52:07,640
<i>Okay.</i>

897
00:52:08,000 --> 00:52:10,400
Tell me how it was,
describe to me, um...

898
00:52:12,320 --> 00:52:14,280
On October 7th, what were you doing,

899
00:52:14,400 --> 00:52:16,000
and how did things start?

900
00:52:16,120 --> 00:52:18,200
Do you remember clearly?

901
00:52:18,320 --> 00:52:20,720
<i>Yes, I remember.</i>

902
00:52:23,400 --> 00:52:25,760
<i>So, at 7:00 a.m.,</i>

903
00:52:25,880 --> 00:52:30,880
<i>I just woke up
from my... my deep sleeping.</i>

904
00:52:31,000 --> 00:52:33,240
<i>And then I open my window</i>

905
00:52:33,360 --> 00:52:38,440
<i>and I see a very huge number
of white lines in the sky.</i>

906
00:52:38,560 --> 00:52:40,640
- Mm-hm.
<i>- Um...</i>

907
00:52:40,760 --> 00:52:41,760
<i>First of the time,</i>

908
00:52:42,080 --> 00:52:46,240
<i>I didnâ€™t, uh,
understand what was happening.</i>

909
00:52:46,360 --> 00:52:49,680
<i>I just told myself that itâ€™s something...</i>

910
00:52:50,640 --> 00:52:52,520
<i>Like, uh...</i>

911
00:52:52,640 --> 00:52:54,120
<i>Itâ€™s like everywhere.</i>

912
00:52:54,240 --> 00:52:57,520
<i>But this time, it was different.</i>

913
00:53:01,400 --> 00:53:03,120
Ah, okay.

914
00:53:03,240 --> 00:53:05,440
You mean you didnâ€™t know
who started the war.

915
00:53:07,240 --> 00:53:10,640
<i>Yes, yes, we didnâ€™t know
who had started the war.</i>

916
00:53:10,760 --> 00:53:12,200
Now that you look back,

917
00:53:12,320 --> 00:53:15,040
itâ€™s eight, nine months later,

918
00:53:15,160 --> 00:53:16,520
how do you feel about that moment?

919
00:53:16,640 --> 00:53:18,920
Because itâ€™s ambivalent, right?

920
00:53:19,040 --> 00:53:20,440
<i>It would be much easier</i>

921
00:53:20,560 --> 00:53:21,600
<i>if I could say it in Arabic.</i>

922
00:53:24,640 --> 00:53:28,200
<i>Okay, I will try
to describe it in English.</i>

923
00:53:29,640 --> 00:53:34,760
<i>I canâ€™t, uh, exactly...</i>

924
00:53:34,880 --> 00:53:41,680
<i>how or what I feel about 7th of October,</i>

925
00:53:41,800 --> 00:53:43,120
<i>or when I...</i>

926
00:53:43,240 --> 00:53:45,000
<i>Oh. You know.</i>

927
00:53:45,120 --> 00:53:47,360
<i>You can hear this sound?</i>

928
00:53:47,480 --> 00:53:49,280
<i>Itâ€™s the sound of Apache.</i>

929
00:53:49,400 --> 00:53:50,320
Sound of what?

930
00:53:51,760 --> 00:53:53,080
<i>A sound of an Apache.</i>

931
00:53:53,200 --> 00:53:54,960
Apache. Ah, the helicopter?

932
00:53:55,960 --> 00:53:56,960
- Okay.
<i>- Yes.</i>

933
00:53:57,080 --> 00:53:57,920
Okay.

934
00:53:58,880 --> 00:54:02,840
<i>So, uh, when I...</i>

935
00:54:02,960 --> 00:54:04,280
What do they use it for?

936
00:54:06,120 --> 00:54:07,280
<i>They killed us!</i>

937
00:54:07,400 --> 00:54:09,040
No, I mean they shoot from...

938
00:54:09,160 --> 00:54:10,600
with the Apaches they shoot?

939
00:54:11,880 --> 00:54:13,320
<i>- Yes.</i>
- Oh.

940
00:54:13,440 --> 00:54:19,000
<i>When I... when I go back and, uh,</i>

941
00:54:19,120 --> 00:54:22,760
<i>think about what has happened
7th of October,</i>

942
00:54:22,880 --> 00:54:25,880
<i>we showed the world that...</i>

943
00:54:26,000 --> 00:54:30,280
<i>that... that even if we havenâ€™t
weapons or bombs...</i>

944
00:54:30,400 --> 00:54:34,680
<i>or enough military equipment, uh,</i>

945
00:54:34,800 --> 00:54:37,640
<i>we can fight for our land,</i>

946
00:54:37,760 --> 00:54:42,360
<i>and we can, uh, still resistance.</i>

947
00:54:42,480 --> 00:54:45,360
<i>I just donâ€™t want to talk about it,</i>

948
00:54:45,480 --> 00:54:48,680
<i>because when I think about it,</i>

949
00:54:48,800 --> 00:54:54,440
<i>like, itâ€™s just a moment
and I will get depressed.</i>

950
00:54:54,560 --> 00:54:57,160
Um, about the food situation,

951
00:54:57,280 --> 00:55:00,200
since last night,
you wrote, for the first time,

952
00:55:00,320 --> 00:55:02,480
this word "starvation."

953
00:55:02,600 --> 00:55:07,280
<i>Here you can die by bombing.</i>

954
00:55:07,400 --> 00:55:10,360
<i>Or, uh, or fear.</i>

955
00:55:11,400 --> 00:55:12,840
<i>Or starvation.</i>

956
00:55:12,960 --> 00:55:15,240
<i>You have very...</i>

957
00:55:15,360 --> 00:55:18,400
<i>Have many, many options to die here</i>

958
00:55:18,520 --> 00:55:20,960
<i>in the south of Gaza.</i>

959
00:55:21,080 --> 00:55:25,440
<i>So, I think this starvation, itâ€™s, uh...</i>

960
00:55:25,560 --> 00:55:31,000
<i>Itâ€™s very difficult on us and very hard.</i>

961
00:55:31,120 --> 00:55:33,040
<i>We have nothing to eat.</i>

962
00:55:33,160 --> 00:55:37,160
<i>When your brother asks your mom,</i>

963
00:55:37,280 --> 00:55:39,720
<i>"What will we eat now, or today?"</i>

964
00:55:39,840 --> 00:55:43,720
<i>And she told him, "Weâ€™ll get nothing,</i>

965
00:55:43,840 --> 00:55:45,880
<i>because thereâ€™s nothing to eat."</i>

966
00:55:46,000 --> 00:55:50,360
<i>We didnâ€™t even think of this,
even in our dreams.</i>

967
00:55:51,480 --> 00:55:53,480
<i>But this is happening.</i>

968
00:55:53,600 --> 00:55:54,960
<i>This is happening</i>

969
00:55:55,080 --> 00:55:56,840
<i>We are starving.</i>

970
00:56:00,120 --> 00:56:03,200
<i>I just sit with a-a girl,</i>

971
00:56:03,320 --> 00:56:05,840
<i>have just eight years.</i>

972
00:56:05,960 --> 00:56:10,120
<i>And I asked her,
"What do you want from life?"</i>

973
00:56:10,240 --> 00:56:12,640
<i>And she told me, "I want to die."</i>

974
00:56:12,760 --> 00:56:15,480
<i>People are dying, we know that for sure.</i>

975
00:56:20,040 --> 00:56:22,800
And weâ€™re talking about peopleâ€™s lives.

976
00:56:22,920 --> 00:56:25,520
<i>A bit earlier today,
several thousand people,</i>

977
00:56:25,640 --> 00:56:28,240
<i>gathered in front of
the UNICEF office in Tel Aviv</i>

978
00:56:28,360 --> 00:56:33,520
<i>to make the UN put pressure
to free the child hostages.</i>

979
00:56:33,640 --> 00:56:35,760
<i>There are 35 child hostages,</i>

980
00:56:35,880 --> 00:56:40,560
<i>including a baby
who was born in captivity.</i>

981
00:56:40,680 --> 00:56:41,920
<i>Theyâ€™re our children,</i>

982
00:56:42,040 --> 00:56:43,440
<i>belong to our families, our blood.</i>

983
00:56:43,560 --> 00:56:45,040
<i>Even if weâ€™re not relatives,</i>

984
00:56:45,160 --> 00:56:48,760
<i>we all form a big family
and have to fight together.</i>

985
00:56:48,880 --> 00:56:50,920
<i>According to Washington,
a deal is very close</i>

986
00:56:51,040 --> 00:56:54,720
<i>to free several dozens of hostages.</i>

987
00:56:54,840 --> 00:56:58,320
<i>Mr. President, a deal about
the hostages, is it close?</i>

988
00:56:58,440 --> 00:57:00,600
<i>I think so, but Iâ€™m not ready
to talk about it.</i>

989
00:57:00,720 --> 00:57:02,360
- <i>Do you believe it?
- Yes.</i>

990
00:57:22,360 --> 00:57:24,280
<i>I feel like Iâ€™m...</i>

991
00:57:26,000 --> 00:57:28,360
<i>Iâ€™m separated from things.</i>

992
00:57:29,280 --> 00:57:30,200
Yes.

993
00:57:30,320 --> 00:57:33,120
Wait a second, let me just, um, uh,

994
00:57:33,240 --> 00:57:34,400
close the window as well.

995
00:57:34,520 --> 00:57:35,360
One second.

996
00:57:37,240 --> 00:57:38,720
<i>- What?</i>
- One second, one second.

997
00:57:42,680 --> 00:57:46,560
We came to... we came to Italy...

998
00:57:46,680 --> 00:57:48,480
Iâ€™m in Italy now. In Florence.

999
00:57:50,280 --> 00:57:52,120
<i>One of my dreams...</i>

1000
00:57:52,240 --> 00:57:55,440
<i>One of my dreams is to travel to Rome.</i>

1001
00:57:55,560 --> 00:57:57,080
Ah.

1002
00:57:57,200 --> 00:57:58,960
- Okay.
<i>- Travel to the Vatican.</i>

1003
00:57:59,880 --> 00:58:01,640
If you come...

1004
00:58:01,760 --> 00:58:05,200
I have friends. I can send you
to my friends in Rome.

1005
00:58:05,320 --> 00:58:09,240
Yes, I wanted to visit one museum.

1006
00:58:09,360 --> 00:58:11,720
Yeah. Whatâ€™s wrong
with your hijab?

1007
00:58:11,840 --> 00:58:13,360
Youâ€™re just doing this all the time.

1008
00:58:13,480 --> 00:58:14,320
What is it?

1009
00:58:15,080 --> 00:58:16,440
<i>Itâ€™s very messy.</i>

1010
00:58:16,560 --> 00:58:18,040
No, itâ€™s fine.

1011
00:58:19,400 --> 00:58:20,400
You want to redo it?

1012
00:58:22,120 --> 00:58:23,320
- You want to redo it?
<i>- What?</i>

1013
00:58:23,440 --> 00:58:24,760
You want to put it again?

1014
00:58:26,280 --> 00:58:27,120
<i>No, no, itâ€™s okay.</i>

1015
00:58:27,240 --> 00:58:28,160
Itâ€™s okay.

1016
00:58:30,120 --> 00:58:32,400
I havenâ€™t... Iâ€™ve never seen
your hair, you know?

1017
00:58:34,280 --> 00:58:37,040
<i>Yes, because youâ€™re recording.</i>

1018
00:58:37,160 --> 00:58:38,120
Yes, I know.

1019
00:58:38,240 --> 00:58:42,120
<i>So, itâ€™s, uh... I cannot, uh...</i>

1020
00:58:43,400 --> 00:58:45,080
<i>make you see it, but, uh,</i>

1021
00:58:45,200 --> 00:58:48,440
<i>when we... when we be alone, I can.</i>

1022
00:58:48,560 --> 00:58:50,080
- Yes.
<i>- Iâ€™ll let you see it,</i>

1023
00:58:50,200 --> 00:58:51,440
<i>let you see.</i>

1024
00:58:51,680 --> 00:58:54,440
When did you start
wearing it... wearing hijab?

1025
00:58:54,560 --> 00:58:55,400
At what age?

1026
00:58:57,520 --> 00:58:59,520
<i>Um, 13.</i>

1027
00:58:59,640 --> 00:59:00,640
Thirteen? Okay.

1028
00:59:01,360 --> 00:59:02,200
<i>Yes.</i>

1029
00:59:02,720 --> 00:59:04,840
Because you wanted
or because the society,

1030
00:59:04,960 --> 00:59:07,240
um, kind of imposes?

1031
00:59:10,560 --> 00:59:12,960
<i>No, itâ€™s because our religion,</i>

1032
00:59:13,080 --> 00:59:16,360
<i>and because I was...</i>

1033
00:59:16,480 --> 00:59:22,000
<i>tall and I... I was looking
bigger than my age.</i>

1034
00:59:22,120 --> 00:59:22,960
Ah.

1035
00:59:24,280 --> 00:59:25,400
<i>Yes.</i>

1036
00:59:25,520 --> 00:59:29,280
<i>So my mom was told me, "This is better.</i>

1037
00:59:29,400 --> 00:59:30,880
<i>This is for you."</i>

1038
00:59:31,000 --> 00:59:34,080
<i>And, uh, to be always protect.</i>

1039
00:59:35,480 --> 00:59:37,640
<i>So... yes.</i>

1040
00:59:37,760 --> 00:59:39,640
But are there girls

1041
00:59:39,760 --> 00:59:42,160
who donâ€™t wear hijab in Palestine?

1042
00:59:42,280 --> 00:59:43,160
Or...

1043
00:59:43,720 --> 00:59:45,560
- I donâ€™t see any...
<i>- Yes, there are lots of them.</i>

1044
00:59:45,680 --> 00:59:46,840
Okay.

1045
00:59:47,040 --> 00:59:50,480
<i>Thereâ€™s a lot of girls
that donâ€™t wear hijab.</i>

1046
00:59:50,600 --> 00:59:51,600
Okay.

1047
00:59:51,840 --> 00:59:55,400
Because most of the ones
I see in the photos, um,

1048
00:59:55,520 --> 00:59:58,640
or films, they all wear hijab,
thatâ€™s why I was wondering.

1049
01:00:01,240 --> 01:00:03,320
<i>Uh, itâ€™s, uh, itâ€™s different...</i>

1050
01:00:03,440 --> 01:00:05,880
<i>different from person to person</i>

1051
01:00:06,000 --> 01:00:07,240
<i>and family to family.</i>

1052
01:00:07,360 --> 01:00:08,200
Okay.

1053
01:00:09,760 --> 01:00:12,480
Have you lost weight because of the food?

1054
01:00:13,600 --> 01:00:14,880
<i>Yes, of course.</i>

1055
01:00:15,920 --> 01:00:16,839
<i>Of course.</i>

1056
01:00:16,840 --> 01:00:18,800
<i>Now I...</i>

1057
01:00:18,920 --> 01:00:24,080
<i>you... you see my...
my mind is very, uh, messy,</i>

1058
01:00:24,200 --> 01:00:27,240
<i>and I have no focus,</i>

1059
01:00:27,360 --> 01:00:30,480
<i>because I have no healthy food,</i>

1060
01:00:30,600 --> 01:00:32,840
<i>or good food even,</i>

1061
01:00:32,960 --> 01:00:39,720
<i>so I feel that I canâ€™t even, um...</i>

1062
01:00:39,840 --> 01:00:40,680
<i>stand up.</i>

1063
01:00:41,240 --> 01:00:42,160
<i>You know?</i>

1064
01:00:42,280 --> 01:00:44,160
<i>And I canâ€™t talk even.</i>

1065
01:00:44,280 --> 01:00:46,160
<i>Every day I told my mom,</i>

1066
01:00:47,320 --> 01:00:49,480
<i>"I want a chicken."</i>

1067
01:00:49,600 --> 01:00:53,400
<i>I hope or I wish if we had just chicken,</i>

1068
01:00:53,520 --> 01:01:00,080
<i>because, uh, we didnâ€™t
eat it for nine months.</i>

1069
01:01:00,200 --> 01:01:02,320
We met the first time
I think two months ago,

1070
01:01:02,440 --> 01:01:05,360
and it was already
seven months of the war.

1071
01:01:05,480 --> 01:01:07,720
And you told me
you had chicken once, I think.

1072
01:01:07,840 --> 01:01:09,400
I... I was watching the...

1073
01:01:13,080 --> 01:01:15,640
<i>Now, thatâ€™s my biggest dream!</i>

1074
01:01:15,760 --> 01:01:18,920
<i>To have one chicken and one chocolate.</i>

1075
01:01:21,040 --> 01:01:25,360
<i>Yes, I told my friend in the South...</i>

1076
01:01:25,480 --> 01:01:27,760
<i>"Just send me one chocolate,
one chocolate."</i>

1077
01:01:29,440 --> 01:01:32,600
<i>I miss... I miss everything,
I miss my life.</i>

1078
01:01:32,720 --> 01:01:37,360
<i>I miss my... the food
that was my mom cooked.</i>

1079
01:01:37,480 --> 01:01:40,440
<i>The chocolate and NescafÃ© and coffee.</i>

1080
01:01:41,320 --> 01:01:42,720
<i>Everything.</i>

1081
01:01:42,840 --> 01:01:45,240
I hear the drones, flying over.

1082
01:01:48,920 --> 01:01:51,840
<i>- The drones?</i>
- Yes, the planes, the airplanes.

1083
01:01:54,400 --> 01:01:56,440
- Drone, yes.
<i>- The door?</i>

1084
01:01:56,560 --> 01:01:59,880
- No, drone... drone.
<i>- What about it?</i>

1085
01:02:00,000 --> 01:02:02,320
No, nothing! Itâ€™s... I hear it.

1086
01:02:02,440 --> 01:02:05,160
Why did they start attacking
Al-Shujaâ€™iyya all of a sudden?

1087
01:02:05,280 --> 01:02:06,120
Why?

1088
01:02:07,880 --> 01:02:08,720
<i>What?</i>

1089
01:02:09,120 --> 01:02:11,240
Why Al-Shujaâ€™iyya
all of a sudden?

1090
01:02:14,760 --> 01:02:16,160
<i>We donâ€™t know.</i>

1091
01:02:16,320 --> 01:02:19,120
<i>Thereâ€™s no reason... reason
for anything that they do.</i>

1092
01:02:22,040 --> 01:02:26,240
<i>Yes, they do everything
to destroy our city.</i>

1093
01:02:27,920 --> 01:02:30,040
<i>And, uh,</i>

1094
01:02:30,160 --> 01:02:34,880
<i>to erase the remains from our mind.</i>

1095
01:02:35,000 --> 01:02:37,360
<i>Al-Shujaâ€™iyya is in front of me.</i>

1096
01:02:37,480 --> 01:02:39,880
<i>There to there.</i>

1097
01:02:45,800 --> 01:02:48,440
<i>Um, you see the burn?</i>

1098
01:02:48,560 --> 01:02:53,400
<i>The... the places that burned?</i>

1099
01:02:53,520 --> 01:02:56,080
<i>I donâ€™t... I... I donâ€™t know if you...</i>

1100
01:02:56,200 --> 01:02:58,360
The smoke, yes,
I can see the smoke.

1101
01:02:58,480 --> 01:02:59,880
<i>Yes, the black smoke here.</i>

1102
01:03:00,000 --> 01:03:00,840
Mm-hm.

1103
01:03:01,640 --> 01:03:02,600
<i>Yes.</i>

1104
01:03:02,720 --> 01:03:05,400
<i>That... there the army.</i>

1105
01:03:11,640 --> 01:03:13,240
{\an8}<i>According to the United Nations,</i>

1106
01:03:13,360 --> 01:03:14,920
{\an8}<i>hospital and medical facilities</i>

1107
01:03:15,040 --> 01:03:17,600
{\an8}<i>have been attacked more than 600 times.</i>

1108
01:03:17,720 --> 01:03:20,280
{\an8}<i>Schools attacked more than 200.</i>

1109
01:03:20,400 --> 01:03:22,840
{\an8}<i>Hundreds of houses of worship destroyed.</i>

1110
01:03:22,960 --> 01:03:26,960
<i>And 169 UN facilities have been attacked.</i>

1111
01:03:27,080 --> 01:03:29,880
<i>Thatâ€™s not highlighted in the report.</i>

1112
01:03:33,000 --> 01:03:35,680
<i>But they argue the law
does not have to be invoked,</i>

1113
01:03:35,800 --> 01:03:37,640
<i>because Israel is investigating.</i>

1114
01:03:37,760 --> 01:03:39,680
<i>Passed away peacefully
this afternoon</i>

1115
01:03:39,800 --> 01:03:42,120
<i>at the age of 93.</i>

1116
01:03:42,240 --> 01:03:44,680
<i>The world of baseball
has been paying tribute</i>

1117
01:03:44,800 --> 01:03:46,360
<i>to one of itâ€™s all-time greats.</i>

1118
01:03:46,480 --> 01:03:49,200
<i>Willie Mays has died at the age of 93.</i>

1119
01:03:49,320 --> 01:03:50,800
<i>Twenty-four time All-Star,</i>

1120
01:03:50,920 --> 01:03:53,280
<i>his most talked about career highlight</i>

1121
01:03:53,400 --> 01:03:55,960
<i>became known simply as The Catch...</i>

1122
01:04:23,720 --> 01:04:26,360
- <i>Hi.</i>
- Hi.

1123
01:04:27,200 --> 01:04:29,720
Wow, Look at you!

1124
01:04:29,840 --> 01:04:31,520
<i>I want to wear something.</i>

1125
01:04:31,640 --> 01:04:33,840
Where are you? What happened?

1126
01:04:44,680 --> 01:04:46,800
Iâ€™m waiting... Iâ€™m waiting
for you to get ready.

1127
01:04:46,920 --> 01:04:48,240
So...

1128
01:04:48,360 --> 01:04:51,680
<i>Iâ€™m sorry that in the previous period...</i>

1129
01:04:51,800 --> 01:04:55,000
<i>In the last few days,</i> ...

1130
01:04:55,120 --> 01:04:56,440
No problem, no problem.

1131
01:04:56,560 --> 01:04:59,000
<i>Iâ€™m sorry, so...</i>

1132
01:04:59,120 --> 01:05:00,640
But, uh...

1133
01:05:03,920 --> 01:05:05,680
Where are you now? In your shelter?

1134
01:05:15,320 --> 01:05:16,840
Ah. You are...

1135
01:05:16,960 --> 01:05:18,480
Where are you? At your shelter?

1136
01:05:24,200 --> 01:05:25,400
Where are you now?

1137
01:05:29,360 --> 01:05:30,200
Do you hear me?

1138
01:05:40,960 --> 01:05:41,800
Can you hear me?

1139
01:05:44,200 --> 01:05:45,800
<i>- Iâ€™m in my shelter.</i>
- Okay.

1140
01:05:47,200 --> 01:05:49,320
The news are very bad. How are things?

1141
01:05:49,440 --> 01:05:51,280
How are... how are things?

1142
01:05:51,400 --> 01:05:52,800
Theyâ€™re bombing Jabalia, right?

1143
01:06:04,040 --> 01:06:05,400
Connection is very poor...

1144
01:06:05,520 --> 01:06:08,000
I said theyâ€™re bombing
near your place, right?

1145
01:06:08,120 --> 01:06:09,440
<i>I canâ€™t hear you.</i>

1146
01:06:09,560 --> 01:06:10,600
You canâ€™t see me?

1147
01:06:12,400 --> 01:06:13,880
<i>Um, this is our room.</i>

1148
01:06:19,680 --> 01:06:21,560
Who is there now with you?

1149
01:06:21,680 --> 01:06:23,040
Everybody? All your family?

1150
01:06:28,760 --> 01:06:30,640
Itâ€™s Fatem!

1151
01:06:30,760 --> 01:06:32,560
- She all right?
- Sheâ€™s fine.

1152
01:06:35,320 --> 01:06:38,440
We were worried... we were
really worried about you!

1153
01:06:38,560 --> 01:06:39,800
<i>Sleeping.</i>

1154
01:06:39,920 --> 01:06:41,640
<i>- This is my stuff.</i>
- Okay.

1155
01:06:41,760 --> 01:06:43,080
<i>This is my everything...</i>

1156
01:06:45,000 --> 01:06:46,960
- This is your...
- <i>Itâ€™s a mess.</i>

1157
01:06:47,080 --> 01:06:48,880
- <i>Itâ€™s a mess.</i>
- Itâ€™s okay.

1158
01:06:49,000 --> 01:06:50,480
But where... where are the others?

1159
01:06:50,600 --> 01:06:52,520
Your family? Where are they?

1160
01:07:00,160 --> 01:07:01,000
<i>Yes.</i>

1161
01:07:11,040 --> 01:07:12,000
Are you alone?

1162
01:07:19,600 --> 01:07:21,160
<i>- Hi.</i>
- Ah, much better!

1163
01:07:25,200 --> 01:07:26,600
No, not much better.

1164
01:07:27,920 --> 01:07:28,760
Hm.

1165
01:07:55,440 --> 01:07:58,320
<i>â™ª Like children â™ª</i>

1166
01:07:58,440 --> 01:08:01,880
<i>â™ª I dream of swings â™ª</i>

1167
01:08:06,400 --> 01:08:10,400
<i>â™ª Like children â™ª</i>

1168
01:08:10,520 --> 01:08:12,960
<i>â™ª I dream of swings â™ª</i>

1169
01:08:17,400 --> 01:08:20,800
<i>â™ª They heard me sing â™ª</i>

1170
01:08:20,920 --> 01:08:25,160
<i>â™ª And said it must be
The song of the wind â™ª</i>

1171
01:08:28,560 --> 01:08:31,760
<i>â™ª They heard me sing â™ª</i>

1172
01:08:31,880 --> 01:08:35,560
<i>â™ª And said it must be
The song of the wind â™ª</i>

1173
01:08:39,720 --> 01:08:42,600
<i>â™ª Oh, sweet breeze â™ª</i>

1174
01:08:42,720 --> 01:08:47,040
<i>â™ª My heart is ill â™ª</i>

1175
01:08:50,880 --> 01:08:53,400
<i>â™ª Oh, sweet breeze â™ª</i>

1176
01:08:53,520 --> 01:08:57,640
<i>â™ª My heart is ill â™ª</i>

1177
01:09:02,080 --> 01:09:05,440
<i>â™ª And my heart and my eyes â™ª</i>

1178
01:09:05,560 --> 01:09:09,720
<i>â™ª Have seen so much And yet so little â™ª</i>

1179
01:09:13,360 --> 01:09:16,520
<i>â™ª And my heart and my eyes â™ª</i>

1180
01:09:16,640 --> 01:09:20,640
<i>â™ª Have seen so much And yet so little â™ª</i>

1181
01:09:24,360 --> 01:09:27,240
<i>â™ª Oh, sweet breeze â™ª</i>

1182
01:09:27,360 --> 01:09:31,320
<i>â™ª My heart is ill â™ª</i>

1183
01:09:35,440 --> 01:09:40,840
<i>â™ª If there is some room
Left in the heart â™ª</i>

1184
01:09:40,960 --> 01:09:42,760
<i>â™ª If there is room left â™ª</i>

1185
01:09:46,600 --> 01:09:49,320
<i>â™ª Keep a little room â™ª</i>

1186
01:10:02,000 --> 01:10:03,360
<i>- Hi.</i>
- Hi.

1187
01:10:05,200 --> 01:10:06,080
Where are you now?

1188
01:10:06,400 --> 01:10:09,360
Oh, I know. I know. Your friendâ€™s house!

1189
01:10:09,480 --> 01:10:11,200
The wall behind you.

1190
01:10:11,320 --> 01:10:13,880
Itâ€™s almost sunset, no?

1191
01:10:14,000 --> 01:10:15,800
<i>- Yes.</i>
- Mm.

1192
01:10:15,920 --> 01:10:18,480
- The nice...
<i>- Itâ€™s the golden hour.</i>

1193
01:10:18,600 --> 01:10:21,880
- What?
<i>- I call this the golden hour.</i>

1194
01:10:22,000 --> 01:10:23,520
Yes, it is the golden hour.

1195
01:10:23,640 --> 01:10:24,760
Yes.

1196
01:10:25,040 --> 01:10:27,400
Itâ€™s beautiful for photography,
if you could go out.

1197
01:10:27,520 --> 01:10:28,600
<i>Yes.</i>

1198
01:10:28,720 --> 01:10:30,880
Very nice light, yes.

1199
01:10:31,000 --> 01:10:33,440
And the light is nice on your face

1200
01:10:33,560 --> 01:10:35,040
when youâ€™re in the sun.

1201
01:10:35,160 --> 01:10:36,600
<i>- Yes.</i>
- You go back a bit.

1202
01:10:37,400 --> 01:10:38,600
Yes, exactly.

1203
01:10:40,280 --> 01:10:41,120
Yeah.

1204
01:10:43,320 --> 01:10:45,000
It looks a little bit like a painting.

1205
01:10:47,680 --> 01:10:50,080
Looks like a painting on your face.

1206
01:10:50,200 --> 01:10:51,600
<i>Yes, yes, yeah.</i>

1207
01:10:51,720 --> 01:10:53,840
Tell me
about the song you sent me.

1208
01:10:53,960 --> 01:10:55,400
Itâ€™s a very nice one.

1209
01:10:56,640 --> 01:10:57,680
<i>Yes, you... you heard it?</i>

1210
01:10:57,800 --> 01:10:59,560
Yes, of course. Immediately.

1211
01:10:59,680 --> 01:11:01,200
Very nice. I liked it.

1212
01:11:01,320 --> 01:11:05,360
<i>Yes, I did it for two years.</i>

1213
01:11:05,480 --> 01:11:08,840
<i>I had a guitar, but I bought it.</i>

1214
01:11:08,960 --> 01:11:10,320
- You sold it.
<i>- I sell it.</i>

1215
01:11:12,280 --> 01:11:14,080
- What did you do?
<i>- For my laptop.</i>

1216
01:11:14,200 --> 01:11:15,800
<i>To... to buy a laptop.</i>

1217
01:11:15,920 --> 01:11:17,040
But do you sing...

1218
01:11:17,160 --> 01:11:19,480
to sing still, to keep singing?

1219
01:11:19,600 --> 01:11:21,160
Is it a serious thing for you?

1220
01:11:23,000 --> 01:11:24,560
<i>Uh, no.</i>

1221
01:11:24,680 --> 01:11:25,520
No.

1222
01:11:25,760 --> 01:11:27,600
<i>I sing for me, and for my friends,</i>

1223
01:11:27,720 --> 01:11:30,200
<i>and, uh, for my close people.</i>

1224
01:11:30,320 --> 01:11:32,120
But itâ€™s a hobby?

1225
01:11:32,240 --> 01:11:33,720
<i>- Yes.</i>
- Okay.

1226
01:11:33,840 --> 01:11:35,800
So the serious thing is what?

1227
01:11:35,920 --> 01:11:36,839
Photography and...

1228
01:11:36,840 --> 01:11:38,320
<i>Photography more,</i>

1229
01:11:38,440 --> 01:11:41,480
<i>because... this is my world.</i>

1230
01:11:41,600 --> 01:11:43,200
<i>I find myself in this.</i>

1231
01:11:43,320 --> 01:11:47,120
<i>Before the war, I just
take the beautiful photos</i>

1232
01:11:47,240 --> 01:11:49,920
<i>for beautiful people,
for beautiful places.</i>

1233
01:11:50,040 --> 01:11:53,280
<i>But now you can see this picture.</i>

1234
01:11:53,400 --> 01:11:57,600
<i>It... it contains for just black,</i>

1235
01:11:57,720 --> 01:11:59,720
<i>the sadness and destruction.</i>

1236
01:11:59,840 --> 01:12:03,080
<i>But Iâ€™m trying to find
some life in this world,</i>

1237
01:12:03,200 --> 01:12:04,040
<i>in this death.</i>

1238
01:12:05,440 --> 01:12:09,080
<i>They bombed all the night.</i>

1239
01:12:09,200 --> 01:12:11,400
<i>Last night, they bombed all the night.</i>

1240
01:12:11,520 --> 01:12:14,920
<i>And they us.</i>

1241
01:12:15,040 --> 01:12:17,040
How? Missiles
from tanks, shelling?

1242
01:12:17,160 --> 01:12:19,280
- What kind of...
<i>- No, itâ€™s, uh, missiles.</i>

1243
01:12:19,400 --> 01:12:21,000
- Missiles.
- ...

1244
01:12:21,120 --> 01:12:24,280
<i>Yes, and F-16... and F-16s.</i>

1245
01:12:24,400 --> 01:12:27,000
F-16? You mean
the airplane, they throw bombs?

1246
01:12:27,120 --> 01:12:28,440
<i>Yes, yes, yes.</i>

1247
01:12:28,560 --> 01:12:29,920
Aw.

1248
01:12:30,040 --> 01:12:32,800
Is there a hospital still working there?

1249
01:12:32,920 --> 01:12:36,840
Because I heard that, um,
al-Aqsa is also stopping.

1250
01:12:36,960 --> 01:12:38,720
<i>There is just one hospital.</i>

1251
01:12:38,840 --> 01:12:39,719
Yeah.

1252
01:12:39,720 --> 01:12:40,800
<i>Al-Maamadani.</i>

1253
01:12:40,920 --> 01:12:43,240
<i>Uh, itâ€™s the only hospital here.</i>

1254
01:12:44,480 --> 01:12:45,320
Oh.

1255
01:12:46,720 --> 01:12:47,880
<i>Terrible, yes?</i>

1256
01:12:48,000 --> 01:12:49,320
It is. Itâ€™s just...

1257
01:12:49,880 --> 01:12:51,120
<i>Yes.</i>

1258
01:12:53,560 --> 01:12:55,800
<i>This is my niece of my friend.</i>

1259
01:12:55,920 --> 01:12:58,120
Sahar! This is Sahar!

1260
01:12:58,840 --> 01:13:00,280
Yes, I know her.

1261
01:13:00,400 --> 01:13:02,480
I met her the first day.

1262
01:13:02,600 --> 01:13:05,240
<i>Ahlan Sahar... habibti...</i>

1263
01:13:06,240 --> 01:13:07,160
<i>I love you.</i>

1264
01:13:07,280 --> 01:13:08,640
How are you?

1265
01:13:08,760 --> 01:13:11,440
Yes, me too... I love you.

1266
01:13:11,560 --> 01:13:13,920
Sheâ€™s four, right? Sheâ€™s four years old?

1267
01:13:14,040 --> 01:13:15,520
<i>- Yes.</i>
- Yeah, I remember.

1268
01:13:15,640 --> 01:13:17,320
She was there the first time we talked.

1269
01:13:18,400 --> 01:13:19,600
<i>This is Hussam!</i>

1270
01:13:19,720 --> 01:13:23,560
<i>I will take him
as a husband to my daughter!</i>

1271
01:13:23,680 --> 01:13:25,440
Oh, baby...
- <i>I love them.</i>

1272
01:13:25,560 --> 01:13:26,720
Oh, yes, of course.

1273
01:13:26,840 --> 01:13:29,920
You were distributing food today, right?

1274
01:13:30,040 --> 01:13:30,960
<i>Oh, yes, yes.</i>

1275
01:13:31,080 --> 01:13:32,520
You did it?

1276
01:13:32,640 --> 01:13:35,080
<i>We... we made the rice.</i>

1277
01:13:35,200 --> 01:13:37,200
<i>And, uh, distributed it, uh,</i>

1278
01:13:37,320 --> 01:13:39,320
<i>for people in the schools and...</i>

1279
01:13:39,440 --> 01:13:42,040
How many people
did you feed today?

1280
01:13:42,160 --> 01:13:44,120
<i>- Ah, yes, one thousand.</i>
- Wow...

1281
01:13:45,000 --> 01:13:46,040
Thatâ€™s huge!

1282
01:13:46,160 --> 01:13:47,560
Have you eaten yourself?

1283
01:13:49,800 --> 01:13:51,160
<i>Eat? No, no.</i>

1284
01:13:51,280 --> 01:13:52,120
No?

1285
01:13:53,240 --> 01:13:55,440
<i>No, but we...</i>

1286
01:13:55,560 --> 01:13:58,680
<i>my friend made me some, uh, noodles,</i>

1287
01:13:58,800 --> 01:14:01,600
<i>some IndoMie, we call it IndoMie.</i>

1288
01:14:01,720 --> 01:14:03,560
<i>- And this is the first time.</i>
- Okay.

1289
01:14:03,680 --> 01:14:06,880
I will... Iâ€™m going to let you
go and eat now,

1290
01:14:07,000 --> 01:14:08,840
because you have to eat also!

1291
01:14:08,960 --> 01:14:11,880
<i>Nutritional and medical supply
for 10,000 children.</i>

1292
01:14:12,000 --> 01:14:13,520
<i>We had all the approvals.</i>

1293
01:14:13,640 --> 01:14:15,160
<i>We were going to Gaza City</i>

1294
01:14:15,280 --> 01:14:16,880
<i>from Deir al-Balah and then from here.</i>

1295
01:14:17,000 --> 01:14:20,360
<i>Uh, itâ€™s basically
a 40-kilometer round trip.</i>

1296
01:14:20,480 --> 01:14:22,120
<i>It took 13 hours,</i>

1297
01:14:22,240 --> 01:14:24,800
<i>and we spent eight of those
around check-points,</i>

1298
01:14:24,920 --> 01:14:26,160
<i>arguing around paperwork,</i>

1299
01:14:26,280 --> 01:14:28,080
<i>was it a truck, was it a van.</i>

1300
01:14:28,200 --> 01:14:29,560
<i>All sorts of he said, she said.</i>

1301
01:14:29,680 --> 01:14:33,720
<i>The reality is this truck
was then denied access.</i>

1302
01:14:33,840 --> 01:14:35,960
{\an8}<i>So those 10,000 children
did not get that aid.</i>

1303
01:14:36,080 --> 01:14:37,760
{\an8}<i>Now UNICEF will go back again,</i>

1304
01:14:37,880 --> 01:14:40,240
{\an8}<i>but itâ€™s not as easy
as returning the next day.</i>

1305
01:14:40,360 --> 01:14:43,000
{\an8}<i>Because of how dangerous
this is a place to operate,</i>

1306
01:14:43,120 --> 01:14:45,600
{\an8}<i>remembering Israel as the occupying power</i>

1307
01:14:45,720 --> 01:14:48,960
{\an8}<i>has the legal responsibility
to facilitate that aid,</i>

1308
01:14:49,080 --> 01:14:51,920
{\an8}<i>we must have armored vehicles
with our convoys, right?</i>

1309
01:14:52,040 --> 01:14:53,880
{\an8}<i>UNICEF also does... does sanitation,</i>

1310
01:14:54,000 --> 01:14:55,040
{\an8}<i>we do water, we do...</i>

1311
01:16:01,520 --> 01:16:03,040
<i>- Hi, Sepideh.</i>
- Hi.

1312
01:16:03,160 --> 01:16:04,520
Hi, hi, hi, dear.

1313
01:16:05,640 --> 01:16:07,080
Where are you?

1314
01:16:07,200 --> 01:16:09,280
<i>Iâ€™m in the home.</i>

1315
01:16:11,360 --> 01:16:12,360
At your house?

1316
01:16:13,240 --> 01:16:14,080
No.

1317
01:16:15,400 --> 01:16:16,960
Yes?

1318
01:16:17,080 --> 01:16:19,000
When did you get back, this morning?

1319
01:16:19,120 --> 01:16:19,960
You went back home?

1320
01:16:21,920 --> 01:16:22,760
<i>Yesterday.</i>

1321
01:16:23,640 --> 01:16:24,480
<i>Today...</i>

1322
01:16:25,720 --> 01:16:27,280
{\an8}<i>Uh, yes, yesterday.</i>

1323
01:16:28,080 --> 01:16:29,280
{\an8}<i>The same time.</i>

1324
01:16:30,680 --> 01:16:31,520
Okay.

1325
01:16:33,000 --> 01:16:34,680
Iâ€™m sorry, dear, oh.

1326
01:16:38,520 --> 01:16:39,400
<i>Yes.</i>

1327
01:16:42,240 --> 01:16:43,800
And is the bombing still on?

1328
01:16:43,920 --> 01:16:46,280
Or, no, itâ€™s stopped?

1329
01:16:46,400 --> 01:16:48,400
<i>Yes, thereâ€™s a lot of bombing.</i>

1330
01:16:48,520 --> 01:16:51,880
<i>My friend Mona, you know her...</i>

1331
01:16:52,000 --> 01:16:53,040
Yes, yes, I know.

1332
01:16:54,120 --> 01:16:58,280
{\an8}<i>Uh, the army is in her area.</i>

1333
01:16:59,720 --> 01:17:00,560
Yeah.

1334
01:17:01,520 --> 01:17:05,360
{\an8}<i>She cannot go out or...</i>

1335
01:17:05,480 --> 01:17:08,880
{\an8}<i>do anything, or evacuate her house.</i>

1336
01:17:10,360 --> 01:17:14,760
{\an8}<i>They told us, "Evacuate to the west."</i>

1337
01:17:14,880 --> 01:17:16,680
{\an8}<i>And we evacuated.</i>

1338
01:17:16,800 --> 01:17:19,400
{\an8}- Who told you to...
<i>- And they bombed us.</i>

1339
01:17:19,520 --> 01:17:21,840
<i>- What?</i>
- How they tell you to evacuate?

1340
01:17:22,880 --> 01:17:24,040
With pamphlets?

1341
01:17:25,800 --> 01:17:28,280
<i>Yes, and calls.</i>

1342
01:17:28,400 --> 01:17:31,400
{\an8}<i>I just see all the people evacuating</i>

1343
01:17:31,520 --> 01:17:33,280
{\an8}<i>and run and walking.</i>

1344
01:17:35,800 --> 01:17:40,560
{\an8}<i>So, we evacuated and go to the west.</i>

1345
01:17:40,680 --> 01:17:42,920
{\an8}<i>To al-Sanaâ€™a.</i>

1346
01:17:43,040 --> 01:17:48,520
{\an8}<i>We evacuated from al-Tuffah,
the day before yesterday.</i>

1347
01:17:48,640 --> 01:17:50,360
{\an8}Mm-hm.

1348
01:17:50,480 --> 01:17:55,680
{\an8}<i>Evacuated from al-Sanaâ€™a
yesterday, at 4:00 a.m.</i>

1349
01:17:55,800 --> 01:17:59,000
{\an8}- But bombing goes on?
<i>- Yes.</i>

1350
01:17:59,120 --> 01:18:01,440
{\an8}- Yeah.
<i>- Yes.</i>

1351
01:18:01,560 --> 01:18:04,640
{\an8}<i>-You can hear that.</i>
- Yes, I heard it.

1352
01:18:04,760 --> 01:18:07,080
They say theyâ€™re negotiating in Cairo,

1353
01:18:07,200 --> 01:18:08,480
but they are still bombing.

1354
01:18:08,600 --> 01:18:10,960
I donâ€™t understand the logic, really.

1355
01:18:11,080 --> 01:18:12,720
This is desperate. Itâ€™s terrible.

1356
01:18:12,840 --> 01:18:13,720
I...

1357
01:18:15,280 --> 01:18:16,960
{\an8}<i>-Yes.</i>
- Ah.

1358
01:18:17,080 --> 01:18:20,560
{\an8}<i>I cannot imagine
that I lived through this.</i>

1359
01:18:20,680 --> 01:18:22,520
<i>The tanks were behind us.</i>

1360
01:18:25,120 --> 01:18:27,520
You mean they were
following you with the tanks?

1361
01:18:27,640 --> 01:18:28,760
I donâ€™t understand.

1362
01:18:29,400 --> 01:18:30,360
<i>No.</i>

1363
01:18:30,480 --> 01:18:32,320
<i>They were stopped at the...</i>

1364
01:18:37,160 --> 01:18:40,600
<i>At the head of street.</i>

1365
01:18:40,720 --> 01:18:42,920
<i>And we continued walking.</i>

1366
01:18:44,600 --> 01:18:46,320
<i>We left everything there.</i>

1367
01:18:48,120 --> 01:18:52,440
<i>Our clothes, and our food,
the car, everything.</i>

1368
01:18:53,200 --> 01:18:54,040
Aw.

1369
01:18:54,960 --> 01:18:56,960
<i>We have nothing to eat.</i>

1370
01:18:57,080 --> 01:18:58,760
Oh, dear.

1371
01:19:00,560 --> 01:19:01,720
Ugh.

1372
01:19:01,840 --> 01:19:04,040
- Mm.
<i>- Yes.</i>

1373
01:19:04,160 --> 01:19:06,240
Do you keep
your camera with yourself,

1374
01:19:06,360 --> 01:19:07,200
when you move?

1375
01:19:09,040 --> 01:19:10,000
<i>Yes.</i>

1376
01:19:12,880 --> 01:19:13,800
<i>Yes.</i>

1377
01:19:16,520 --> 01:19:17,360
Oh.

1378
01:19:22,440 --> 01:19:24,320
{\an8}<i>Youâ€™re on the beach?</i>

1379
01:19:24,440 --> 01:19:25,960
No, not on the beach.

1380
01:19:26,080 --> 01:19:27,920
Iâ€™m in a house, but near the sea.

1381
01:19:29,280 --> 01:19:30,360
<i>Ah, ah, ah.</i>

1382
01:19:31,400 --> 01:19:32,240
<i>Good.</i>

1383
01:19:32,720 --> 01:19:35,480
We went to the sea
this morning, but...

1384
01:19:35,600 --> 01:19:37,040
{\an8}- I wish you could...
<i>- Thatâ€™s great.</i>

1385
01:19:37,160 --> 01:19:39,400
Yeah, it is nice, itâ€™s nice.

1386
01:19:39,520 --> 01:19:40,360
Itâ€™s quite a...

1387
01:19:41,480 --> 01:19:42,680
How can I say it?

1388
01:19:42,800 --> 01:19:46,320
It feels strange, because I think of you,

1389
01:19:46,440 --> 01:19:48,640
and I know what hardship youâ€™re in.

1390
01:19:48,760 --> 01:19:51,400
And then... life goes on here.

1391
01:19:51,520 --> 01:19:53,080
And itâ€™s strange.

1392
01:19:54,920 --> 01:19:59,680
<i>Yes, I can... I can feel you.</i>

1393
01:19:59,800 --> 01:20:04,560
<i>I can imagine these, uh, these things.</i>

1394
01:20:04,680 --> 01:20:06,840
I mean,
plus the thing is that I...

1395
01:20:06,960 --> 01:20:09,600
Yeah. I know I canâ€™t do anything.

1396
01:20:09,720 --> 01:20:11,680
Thatâ€™s the worst part, that...

1397
01:20:13,400 --> 01:20:15,840
It seems ridiculous,
when I send you messages.

1398
01:20:15,960 --> 01:20:19,400
I know I canâ€™t do
anything for you from here.

1399
01:20:19,520 --> 01:20:22,520
<i>You are here beside me and thatâ€™s enough.</i>

1400
01:20:22,640 --> 01:20:23,480
I am...

1401
01:20:24,280 --> 01:20:25,600
- I am.
<i>- Yeah.</i>

1402
01:20:25,880 --> 01:20:28,120
<i>They felt that the
Israeli forces are trying to...</i>

1403
01:20:29,320 --> 01:20:31,600
{\an8}<i>to, like, empty all of the Gaza strip,</i>

1404
01:20:31,720 --> 01:20:33,440
{\an8}<i>and the Gaza, the Gaza City, sorry,</i>

1405
01:20:33,560 --> 01:20:35,960
{\an8}<i>and the Gaza City is a danger zone.</i>

1406
01:20:36,080 --> 01:20:38,360
{\an8}<i>And other Palestinians chose to stay</i>

1407
01:20:38,480 --> 01:20:40,040
{\an8}<i>because let me remind you</i>

1408
01:20:40,160 --> 01:20:43,840
{\an8}<i>that those Palestinians
decided to stay since day one,</i>

1409
01:20:43,960 --> 01:20:46,360
{\an8}<i>since the first week of war.</i>

1410
01:20:46,480 --> 01:20:48,640
{\an8}<i>And they went through severe starvation,</i>

1411
01:20:48,760 --> 01:20:51,160
{\an8}<i>severe artillery shelling,
ground invasion,</i>

1412
01:20:51,280 --> 01:20:53,840
{\an8}<i>and also Israeli airstrikes.</i>

1413
01:20:53,960 --> 01:20:58,680
{\an8}<i>So, those Palestinians chose
to stay in the Gaza City and...</i>

1414
01:21:04,000 --> 01:21:05,720
{\an8}So, tell me, how is everything?

1415
01:21:05,840 --> 01:21:06,680
{\an8}How is everybody?

1416
01:21:08,120 --> 01:21:11,400
<i>Yeah, itâ€™s weâ€™re tired, and okay.</i>

1417
01:21:12,080 --> 01:21:12,920
Yeah?

1418
01:21:14,000 --> 01:21:15,520
<i>Yes, yes, uh...</i>

1419
01:21:17,640 --> 01:21:19,600
<i>Itâ€™s the third day.</i>

1420
01:21:22,920 --> 01:21:24,360
<i>No, I donâ€™t think so.</i>

1421
01:21:25,960 --> 01:21:30,120
<i>- Iâ€™m fine.</i>
- I hear the planes now again.

1422
01:21:33,800 --> 01:21:35,240
And the water?

1423
01:21:35,360 --> 01:21:38,760
Because I heard the water
is contaminated, not clean, no?

1424
01:21:38,880 --> 01:21:40,960
<i>Yes, itâ€™s not clean anymore.</i>

1425
01:21:41,080 --> 01:21:42,520
So, what do you do?

1426
01:21:42,640 --> 01:21:44,480
How do you find drinking water?

1427
01:21:44,600 --> 01:21:46,240
- You buy the water?
<i>- We bought it.</i>

1428
01:21:46,360 --> 01:21:48,800
Where do you get
money from to buy water?

1429
01:21:48,920 --> 01:21:51,200
What is this?

1430
01:21:51,320 --> 01:21:57,520
<i>Now, you know, the price
of one cigarette...</i>

1431
01:21:57,640 --> 01:22:01,880
<i>itâ€™s almost 50 dollars.</i>

1432
01:22:02,000 --> 01:22:02,920
No.

1433
01:22:03,160 --> 01:22:04,640
- Fifty dollars?
- <i>Really.</i>

1434
01:22:04,760 --> 01:22:06,720
- No.
<i>- $50.</i>

1435
01:22:11,400 --> 01:22:14,600
- What happened?
- <i>New attack.</i>

1436
01:22:14,720 --> 01:22:16,520
<i>- Itâ€™s a bombing.</i>
- Oh, my...

1437
01:22:23,000 --> 01:22:24,400
This was really scary!

1438
01:22:26,520 --> 01:22:28,520
<i>Itâ€™s so close!</i>

1439
01:22:28,640 --> 01:22:32,360
{\an8}- That was very loud.
<i>- Yes.</i>

1440
01:22:32,480 --> 01:22:34,600
<i>Itâ€™s very close.</i>

1441
01:22:34,720 --> 01:22:37,080
- You can see it?
<i>- Yes, yes, I saw it.</i>

1442
01:22:38,440 --> 01:22:39,800
<i>Watch it.</i>

1443
01:22:39,920 --> 01:22:41,760
Oh.

1444
01:22:41,880 --> 01:22:43,200
<i>I donâ€™t know where is that.</i>

1445
01:22:46,320 --> 01:22:47,160
Ah.

1446
01:22:50,720 --> 01:22:52,640
<i>Itâ€™s a huge destruction.</i>

1447
01:22:52,760 --> 01:22:54,080
<i>Itâ€™s a huge bombing.</i>

1448
01:22:54,200 --> 01:22:56,240
<i>I will take a photo. Just a minute.</i>

1449
01:22:56,360 --> 01:22:57,400
<i>Iâ€™m shaking.</i>

1450
01:23:02,440 --> 01:23:05,760
Is it the building
that was shaking or because...

1451
01:23:05,880 --> 01:23:07,440
- <i>Yes.</i>
- Oh.

1452
01:23:08,600 --> 01:23:09,840
<i>So, now you can...</i>

1453
01:23:09,960 --> 01:23:11,480
Iâ€™m always thinking of you

1454
01:23:11,600 --> 01:23:13,520
because itâ€™s such a random...

1455
01:23:13,640 --> 01:23:16,840
stupidly random bombing, attacking.

1456
01:23:16,960 --> 01:23:19,000
<i>I think there will be...</i>

1457
01:23:22,640 --> 01:23:23,640
<i>But itâ€™s okay.</i>

1458
01:23:24,040 --> 01:23:25,920
What do you do
when itâ€™s a case like that?

1459
01:23:26,040 --> 01:23:29,400
Do you prefer to stay up,
upstairs or go downstairs?

1460
01:23:29,520 --> 01:23:30,960
How do you...

1461
01:23:31,080 --> 01:23:33,560
{\an8}<i>-You go down.</i>
- You go down?

1462
01:23:33,680 --> 01:23:35,640
<i>We cannot stay up.</i>

1463
01:23:35,760 --> 01:23:41,200
<i>Because at these moments, we feel some...</i>

1464
01:24:02,120 --> 01:24:03,520
<i>If you hear my voice,</i>

1465
01:24:03,640 --> 01:24:08,480
<i>you will hear the sound of airplanes.</i>

1466
01:24:08,600 --> 01:24:12,400
<i>They are flying in the sky and itâ€™s...</i>

1467
01:24:12,520 --> 01:24:18,800
<i>The sky is fully of the airplanes and...</i>

1468
01:24:18,920 --> 01:24:23,000
<i>Before, just five moments,
they bombed a building</i>

1469
01:24:23,920 --> 01:24:25,520
<i>or I think a house.</i>

1470
01:24:26,160 --> 01:24:27,840
<i>Um...</i>

1471
01:24:27,960 --> 01:24:30,560
<i>And every second you walk in the street,</i>

1472
01:24:30,680 --> 01:24:35,360
<i>you put your soul on your hands and walk.</i>

1473
01:24:52,120 --> 01:24:55,960
<i>Hi, Sepideh, I want
to tell you about Mahasen.</i>

1474
01:24:56,080 --> 01:24:59,080
<i>She was my friend, my dear friend.</i>

1475
01:25:00,000 --> 01:25:03,720
<i>She was 31 years old.</i>

1476
01:25:03,840 --> 01:25:07,720
<i>She was killed in Tel al-Zaatar</i>

1477
01:25:07,840 --> 01:25:14,480
<i>by the Israeli forces,
and this makes me very sad.</i>

1478
01:25:14,600 --> 01:25:17,640
<i>The rest of her family was injured.</i>

1479
01:25:17,760 --> 01:25:20,800
<i>So they displaced to Al Shateâ€™</i>

1480
01:25:20,920 --> 01:25:23,720
<i>from Jabalia.</i>

1481
01:25:25,440 --> 01:25:26,920
<i>Mahasen was...</i>

1482
01:25:28,920 --> 01:25:32,640
<i>a very talented artist.</i>

1483
01:25:32,760 --> 01:25:38,040
<i>She wanted the world
to know her and her art.</i>

1484
01:25:38,160 --> 01:25:40,480
<i>She got that...</i>

1485
01:25:40,600 --> 01:25:42,680
<i>But, unfortunately, after her death.</i>

1486
01:25:45,120 --> 01:25:47,160
<i>And, um, thatâ€™s it.</i>

1487
01:26:05,480 --> 01:26:07,600
<i>Troops ordered
residents nearby to leave,</i>

1488
01:26:07,720 --> 01:26:10,200
<i>before destroying the building.</i>

1489
01:26:10,320 --> 01:26:12,200
<i>And armed confrontations have broken out</i>

1490
01:26:12,320 --> 01:26:14,400
<i>between Israeli forces
and Palestinian groups</i>

1491
01:26:14,520 --> 01:26:17,720
{\an8}<i>in the city of Al-Bireh
in the occupied West Bank.</i>

1492
01:26:17,840 --> 01:26:21,680
{\an8}<i>Soldiers also raided Hebron,
Jenin, Nablus, and Bethlehem</i>

1493
01:26:21,800 --> 01:26:23,400
{\an8}<i>as well as several villages.</i>

1494
01:26:26,320 --> 01:26:28,680
<i>The Israeli military says
one soldier has been killed</i>

1495
01:26:28,800 --> 01:26:29,720
<i>and another injured...</i>

1496
01:27:14,000 --> 01:27:16,880
Oh, wow, itâ€™s very dark.

1497
01:27:17,000 --> 01:27:18,960
- Let me see.
<i>- Yeah.</i>

1498
01:27:19,080 --> 01:27:20,400
I canâ€™t see your face.

1499
01:27:20,520 --> 01:27:23,800
How are you doing? How are you?

1500
01:27:23,920 --> 01:27:27,680
<i>- I missed you so much!</i>
- Yeah, me too.

1501
01:27:27,800 --> 01:27:28,960
Me too, really.

1502
01:27:29,080 --> 01:27:30,640
Iâ€™ve been calling and it doesnâ€™t work.

1503
01:27:30,760 --> 01:27:32,360
<i>Itâ€™s too dark, thereâ€™s no light.</i>

1504
01:27:32,480 --> 01:27:33,760
Yes. Wait, wait.

1505
01:27:33,880 --> 01:27:37,280
Let me see if I can put
more light on the telephone.

1506
01:27:37,400 --> 01:27:40,200
I donâ€™t know what you did,
but this is good.

1507
01:27:40,320 --> 01:27:43,280
<i>I opened a web page.</i>

1508
01:27:43,400 --> 01:27:44,320
Okay.

1509
01:27:44,440 --> 01:27:45,560
All right, okay.

1510
01:27:45,680 --> 01:27:47,000
Tell me something else...

1511
01:27:47,120 --> 01:27:50,000
What do people think about Sinwar?

1512
01:27:50,120 --> 01:27:54,360
Yahya Sinwar is being elected
as the head of Hamas.

1513
01:27:54,480 --> 01:27:56,360
What do you think?

1514
01:27:56,480 --> 01:28:02,640
{\an8}<i>I told my friends,
we deserved a leader like this!</i>

1515
01:28:02,760 --> 01:28:07,200
{\an8}<i>Because I think itâ€™s like a joke.</i>

1516
01:28:09,200 --> 01:28:15,200
{\an8}<i>Lots of people here, uh, donâ€™t like this.</i>

1517
01:28:15,320 --> 01:28:16,760
{\an8}<i>They didnâ€™t like this election.</i>

1518
01:28:17,920 --> 01:28:20,520
<i>So, they are refusing Sinwar.</i>

1519
01:28:20,640 --> 01:28:25,480
<i>To choose a person
that we didnâ€™t see him...</i>

1520
01:28:27,080 --> 01:28:27,920
<i>from, uh...</i>

1521
01:28:29,080 --> 01:28:30,920
<i>since the 7th of October.</i>

1522
01:28:33,160 --> 01:28:35,760
- So, itâ€™s a very strange thing.
<i>- Heâ€™s not popular then?</i>

1523
01:28:35,880 --> 01:28:36,880
Heâ€™s not popular?

1524
01:28:38,400 --> 01:28:39,240
<i>Yes, yes.</i>

1525
01:28:39,800 --> 01:28:42,560
Because Sinwar, now,
is really in the line

1526
01:28:42,680 --> 01:28:47,080
of the Iranian government, regime.

1527
01:28:47,200 --> 01:28:49,440
Because they donâ€™t want peace.
They want war.

1528
01:28:49,560 --> 01:28:50,560
Theyâ€™re like Netanyahu.

1529
01:28:50,680 --> 01:28:51,880
They want the same thing.

1530
01:28:52,000 --> 01:28:54,560
In different ways, but you know?

1531
01:28:54,680 --> 01:28:58,760
<i>Yes, but I think they want
to show that weâ€™re strong,</i>

1532
01:28:58,880 --> 01:29:03,400
<i>we have a leader that can defend you.</i>

1533
01:29:04,840 --> 01:29:06,000
When I was a child,

1534
01:29:06,120 --> 01:29:08,400
we were against the Shah, you know?

1535
01:29:08,520 --> 01:29:10,320
I mean my family was.

1536
01:29:10,440 --> 01:29:11,800
And then the revolution happened.

1537
01:29:11,920 --> 01:29:14,840
We thought it would be something good.

1538
01:29:14,960 --> 01:29:16,480
But it became worse,

1539
01:29:16,600 --> 01:29:21,080
and itâ€™s been going on
for 45 years, you know?

1540
01:29:21,200 --> 01:29:22,840
<i>- Oh, my God.</i>
- Yeah.

1541
01:29:22,960 --> 01:29:24,160
And it keeps coming back.

1542
01:29:24,520 --> 01:29:26,600
Every time you think thereâ€™s
something better happening,

1543
01:29:26,720 --> 01:29:28,240
it gets worse.

1544
01:29:28,360 --> 01:29:31,720
And so, people in Iran, also,
they say the same thing.

1545
01:29:31,840 --> 01:29:34,280
They keep losing hope, meaning...

1546
01:29:34,400 --> 01:29:36,280
thinking that fighting has no...

1547
01:29:36,400 --> 01:29:38,760
thereâ€™s no purpose to fight,
I mean, because...

1548
01:29:40,560 --> 01:29:42,760
Thereâ€™s like, what, third generation,

1549
01:29:42,880 --> 01:29:45,760
fourth generation of people who lose...

1550
01:29:45,880 --> 01:29:49,480
people in their family, who get killed.

1551
01:29:49,600 --> 01:29:50,560
<i>Thatâ€™s the problem.</i>

1552
01:29:51,680 --> 01:29:52,720
<i>Thatâ€™s the problem.</i>

1553
01:29:53,960 --> 01:29:56,440
<i>Thereâ€™s a quote in a film.</i>

1554
01:29:56,560 --> 01:30:01,240
<i>Its name is</i> Shawshank Redemption.

1555
01:30:01,360 --> 01:30:03,160
<i>- Have you seen it?</i>
- No.

1556
01:30:03,280 --> 01:30:06,480
<i>Ah, you must see it. You must...</i>

1557
01:30:06,600 --> 01:30:10,000
<i>Yes, thereâ€™s a quote in it...</i>

1558
01:30:10,120 --> 01:30:13,400
<i>It talks about hope.</i>

1559
01:30:13,520 --> 01:30:18,680
<i>The prisoner, uh, said...</i>

1560
01:30:18,800 --> 01:30:23,120
{\an8}<i>A prisoner said, "Hope is
a very dangerous thing."</i>

1561
01:30:23,240 --> 01:30:27,400
It is, but itâ€™s
necessary also to live.

1562
01:30:27,520 --> 01:30:31,680
{\an8}<i>Yesterday, they bombed a school.</i>

1563
01:30:33,080 --> 01:30:34,560
{\an8}<i>It was as a shelter.</i>

1564
01:30:35,880 --> 01:30:37,720
{\an8}<i>Used as a shelter.</i>

1565
01:30:37,840 --> 01:30:40,240
{\an8}- <i>you know?</i>
- Yes.

1566
01:30:40,360 --> 01:30:42,560
{\an8}<i>The people were saying that prayer</i>

1567
01:30:42,680 --> 01:30:44,240
{\an8}<i>when they bombed them.</i>

1568
01:30:44,360 --> 01:30:46,000
{\an8}<i>But at these moments,</i>

1569
01:30:46,120 --> 01:30:49,320
{\an8}<i>I just want to go and capture everything,</i>

1570
01:30:49,440 --> 01:30:52,160
{\an8}<i>and publish everything, so...</i>

1571
01:30:54,640 --> 01:30:57,680
{\an8}<i>But, of course, we are afraid</i>

1572
01:30:57,800 --> 01:31:02,800
{\an8}<i>of retarget the place.</i>

1573
01:31:02,920 --> 01:31:06,040
{\an8}<i>-You know?</i>
- Yes, I understand.

1574
01:31:06,160 --> 01:31:08,760
And I ask myself this question,

1575
01:31:08,880 --> 01:31:12,320
but, of course, you have
to document it also, you know?

1576
01:31:12,440 --> 01:31:16,000
Itâ€™s always in these
war situations where you...

1577
01:31:18,120 --> 01:31:20,760
Itâ€™s hard to choose what to take
and what not to take.

1578
01:31:20,880 --> 01:31:21,720
You know?

1579
01:31:23,400 --> 01:31:25,760
{\an8}<i>Yes.</i>

1580
01:31:25,880 --> 01:31:28,440
- Do you think about that?
<i>- And publish everything.</i>

1581
01:31:33,080 --> 01:31:36,280
<i>I think, when I am...</i>

1582
01:31:37,960 --> 01:31:42,400
<i>at, like, these places...</i>

1583
01:31:47,440 --> 01:31:52,520
<i>I thought there is some voice in my head</i>

1584
01:31:52,640 --> 01:31:54,280
<i>that tells me, "Fatma, capture."</i>

1585
01:31:54,400 --> 01:31:58,160
<i>And even decide.</i>

1586
01:31:59,520 --> 01:32:02,640
<i>You can keep it, or delete it.</i>

1587
01:32:02,760 --> 01:32:05,000
<i>Obviously, you canâ€™t publish everything.</i>

1588
01:32:06,760 --> 01:32:10,920
<i>But I think I publish the photos</i>

1589
01:32:11,040 --> 01:32:12,520
<i>that can touch the people.</i>

1590
01:32:17,000 --> 01:32:23,800
<i>And let the people face the truth.</i>

1591
01:32:23,920 --> 01:32:27,800
{\an8}<i>The truth of the war, you know?</i>

1592
01:32:33,880 --> 01:32:34,720
{\an8}Yes.

1593
01:32:36,160 --> 01:32:38,040
{\an8}- I...
<i>- Are you still here?</i>

1594
01:33:28,600 --> 01:33:30,200
{\an8}<i>And in the western provinces</i>

1595
01:33:30,320 --> 01:33:32,480
{\an8}<i>of Ilam and Khuzistan.</i>

1596
01:33:32,600 --> 01:33:35,280
<i>Tehran says two military
personnel were killed,</i>

1597
01:33:35,400 --> 01:33:37,920
<i>but the damage was limited.</i>

1598
01:33:38,040 --> 01:33:40,640
<i>Israeli officials say
their attack was in response</i>

1599
01:33:40,760 --> 01:33:43,640
<i>to Iranian missile strikes,
earlier this month.</i>

1600
01:33:43,760 --> 01:33:48,440
<i>The Israel Defense Forces
has fulfilled its mission.</i>

1601
01:33:48,560 --> 01:33:52,200
<i>If the regime in Iran
were to make the mistake</i>

1602
01:33:52,320 --> 01:33:55,240
<i>of beginning a new round of escalation,</i>

1603
01:33:55,360 --> 01:33:58,240
<i>we will be obligated to respond.</i>

1604
01:33:58,360 --> 01:34:00,360
<i>Our message is clear.</i>

1605
01:34:00,480 --> 01:34:03,280
<i>All those who threaten the state of Israel</i>

1606
01:34:03,400 --> 01:34:05,800
<i>and seek to drag the region into wider...</i>

1607
01:34:14,320 --> 01:34:15,760
{\an8}<i>...rockets towards Israel</i>

1608
01:34:15,880 --> 01:34:19,360
{\an8}<i>in what it says is
the first phase of retaliation</i>

1609
01:34:19,480 --> 01:34:22,200
{\an8}<i>follows the assassination of Fuad Shukr,</i>

1610
01:34:22,320 --> 01:34:24,160
{\an8}<i>a top Hezbollah military commander</i>

1611
01:34:24,280 --> 01:34:25,600
{\an8}<i>in Beirut last month.</i>

1612
01:34:27,320 --> 01:34:29,280
{\an8}<i>Earlier, Israel conducted
what it described</i>

1613
01:34:29,400 --> 01:34:31,560
{\an8}<i>as preemptive strikes on Hezbollah</i>

1614
01:34:31,680 --> 01:34:32,640
{\an8}<i>in Southern Lebanon.</i>

1615
01:34:32,920 --> 01:34:34,960
{\an8}<i>The military says that it hit thousands</i>

1616
01:34:35,080 --> 01:34:37,480
<i>of rocket launches aimed at Israel.</i>

1617
01:34:45,840 --> 01:34:47,000
{\an8}Happy to see you!

1618
01:34:49,960 --> 01:34:51,240
{\an8}<i>Iâ€™m happy, too.</i>

1619
01:34:51,360 --> 01:34:52,640
So, how are things?

1620
01:34:52,760 --> 01:34:53,600
Tell me.

1621
01:34:54,880 --> 01:34:57,480
<i>Um, good.</i>

1622
01:34:57,600 --> 01:35:01,320
<i>Before, just 15 minutes...</i>

1623
01:35:01,440 --> 01:35:02,280
Yeah.

1624
01:35:03,120 --> 01:35:04,600
<i>...they bombed near us.</i>

1625
01:35:04,720 --> 01:35:05,560
Oh, no.

1626
01:35:06,560 --> 01:35:07,840
Come on!

1627
01:35:07,960 --> 01:35:10,800
You say itâ€™s good,
I think you have a good news!

1628
01:35:12,840 --> 01:35:13,680
Oh, my God!

1629
01:35:14,160 --> 01:35:15,000
Oh.

1630
01:35:16,400 --> 01:35:18,000
I was listening to your, um,

1631
01:35:18,120 --> 01:35:20,480
one of the first conversations we had had.

1632
01:35:20,600 --> 01:35:21,960
Thereâ€™s something that you said.

1633
01:35:22,080 --> 01:35:25,280
You said, "When you walk on the streets,

1634
01:35:25,400 --> 01:35:27,160
you put your soul
on your hand and you walk."

1635
01:35:28,960 --> 01:35:30,600
<i>Yes, yes.</i>

1636
01:35:30,720 --> 01:35:32,240
And I was thinking of that.

1637
01:35:35,200 --> 01:35:41,640
<i>When I get, when I got out from my home,</i>

1638
01:35:41,760 --> 01:35:44,240
<i>and walk into the street and...</i>

1639
01:35:46,400 --> 01:35:49,920
<i>and going and took photos,</i>

1640
01:35:50,880 --> 01:35:51,840
<i>something like this...</i>

1641
01:35:54,760 --> 01:35:56,200
<i>Itâ€™s been a while.</i>

1642
01:35:56,320 --> 01:35:57,920
How is the food situation?

1643
01:35:58,040 --> 01:36:01,840
<i>No food, no vegetables, no fruits.</i>

1644
01:36:01,960 --> 01:36:03,920
<i>- Just cans.</i>
- Mm, ah, just cans.

1645
01:36:04,040 --> 01:36:04,880
Okay.

1646
01:36:05,480 --> 01:36:07,440
â€™Cause, the other day,
when you sent me the photo,

1647
01:36:07,560 --> 01:36:09,680
with chips and chocolates...

1648
01:36:09,800 --> 01:36:11,320
- That box.
<i>- Oh.</i>

1649
01:36:12,800 --> 01:36:14,680
<i>I have one!</i>

1650
01:36:14,800 --> 01:36:18,600
<i>- I want you to see.</i>
- Yes, do.

1651
01:36:21,560 --> 01:36:22,520
<i>I have this!</i>

1652
01:36:27,000 --> 01:36:32,360
<i>Itâ€™s been 10 months,
I didnâ€™t eat any chips!</i>

1653
01:36:32,480 --> 01:36:34,080
<i>Any real chips.</i>

1654
01:36:34,200 --> 01:36:36,160
<i>So, today, I will eat that.</i>

1655
01:36:36,280 --> 01:36:37,320
<i>Iâ€™ll eat this.</i>

1656
01:36:38,240 --> 01:36:40,280
<i>This is my first time.</i>

1657
01:36:40,400 --> 01:36:42,240
Enjoy, enjoy, enjoy.

1658
01:36:42,360 --> 01:36:43,640
This is really good.

1659
01:36:43,760 --> 01:36:45,320
<i>I need the key to the door.</i>

1660
01:36:45,440 --> 01:36:47,360
<i>What for?</i>

1661
01:36:47,480 --> 01:36:52,360
<i>- Which one?
- We wanna play in there.</i>

1662
01:36:52,480 --> 01:36:53,760
Who is this?

1663
01:36:53,880 --> 01:36:55,680
<i>Just one minute.</i>

1664
01:37:01,880 --> 01:37:03,320
{\an8}<i>Just repeat what you said.</i>

1665
01:37:03,440 --> 01:37:04,760
I said...

1666
01:37:04,880 --> 01:37:06,800
Youâ€™re tired, huh?

1667
01:37:08,320 --> 01:37:10,320
<i>Oh.</i>

1668
01:37:10,440 --> 01:37:14,880
I said, "Do you prefer
still to stay in your house

1669
01:37:15,000 --> 01:37:15,880
instead of leaving?"

1670
01:37:17,760 --> 01:37:21,840
<i>Yes, because we have nowhere to leave to.</i>

1671
01:37:21,960 --> 01:37:26,360
<i>We have nowhere, uh, we have nowhere yet.</i>

1672
01:37:26,480 --> 01:37:30,280
<i>We have just our home and our...</i>

1673
01:37:30,400 --> 01:37:34,080
<i>here, and... our home can...</i>

1674
01:37:34,200 --> 01:37:39,240
<i>our home can contain us,</i>

1675
01:37:39,360 --> 01:37:41,440
<i>and hug us.</i>

1676
01:37:41,560 --> 01:37:42,960
<i>But other homes cannot.</i>

1677
01:37:43,080 --> 01:37:47,640
<i>Iâ€™m suffering from this desperation, so...</i>

1678
01:37:47,760 --> 01:37:52,960
<i>This is what makes me taking
a few time to understand.</i>

1679
01:37:53,840 --> 01:37:55,800
<i>You know?</i>

1680
01:37:55,920 --> 01:37:58,320
Youâ€™re suffering
from what, you say?

1681
01:37:58,440 --> 01:38:01,200
<i>- From desperation.</i>
- Depression?

1682
01:38:01,320 --> 01:38:04,000
<i>- Desperation.</i>
- Desperation.

1683
01:38:04,120 --> 01:38:06,720
- <i>Iâ€™m distracted.</i>
- Youâ€™re distracted?

1684
01:38:06,840 --> 01:38:08,040
- Okay.
<i>- Yeah.</i>

1685
01:38:11,120 --> 01:38:13,440
This is recent?
This is since the war?

1686
01:38:15,040 --> 01:38:17,200
<i>- What?</i>
- When did this start?

1687
01:38:17,320 --> 01:38:18,760
Distraction, I mean...

1688
01:38:19,920 --> 01:38:23,160
<i>Um, one month later.</i>

1689
01:38:23,880 --> 01:38:24,840
<i>For one month.</i>

1690
01:38:25,000 --> 01:38:29,320
<i>Itâ€™s increasing in the past month.</i>

1691
01:38:29,440 --> 01:38:33,960
<i>And when I was in my normal day,</i>

1692
01:38:34,080 --> 01:38:37,880
<i>I feel like Iâ€™m out of mind.</i>

1693
01:38:38,000 --> 01:38:41,200
<i>And I just watching everything.</i>

1694
01:38:41,320 --> 01:38:43,280
<i>I have no reaction.</i>

1695
01:38:43,400 --> 01:38:45,280
<i>I have no...</i>

1696
01:38:45,400 --> 01:38:47,000
<i>I have nothing to do.</i>

1697
01:38:47,120 --> 01:38:48,720
<i>I feel just...</i>

1698
01:38:48,840 --> 01:38:52,920
<i>I want to just watch everything
and keep silent.</i>

1699
01:38:54,560 --> 01:38:56,480
<i>So, itâ€™s a very exhausting thing.</i>

1700
01:38:57,640 --> 01:38:58,480
<i>I canâ€™t hear you.</i>

1701
01:38:58,840 --> 01:39:01,000
Did you tell anyone about this?

1702
01:39:01,120 --> 01:39:02,640
About your depression?

1703
01:39:04,440 --> 01:39:07,680
<i>I have no one to talk to about this</i>

1704
01:39:07,800 --> 01:39:12,920
<i>because there is no one specialist of this</i>

1705
01:39:13,040 --> 01:39:15,480
<i>or can fix this problem.</i>

1706
01:39:15,600 --> 01:39:20,040
<i>And I think this problem cannot end,</i>

1707
01:39:20,160 --> 01:39:23,080
<i>uh, in the war.</i>

1708
01:39:23,200 --> 01:39:26,400
<i>When the war ends, this can be end.</i>

1709
01:39:26,520 --> 01:39:29,720
I feel
youâ€™re not there as before.

1710
01:39:29,840 --> 01:39:31,160
I feel it when we talk.

1711
01:39:32,400 --> 01:39:34,880
I feel Iâ€™m losing you somehow.

1712
01:39:35,000 --> 01:39:36,200
I donâ€™t know how to say it.

1713
01:39:36,320 --> 01:39:40,320
Sometimes I feel, yes,
youâ€™re less present.

1714
01:39:40,440 --> 01:39:42,080
What makes you happy?

1715
01:39:42,200 --> 01:39:44,760
Try to think of that,
what makes you happy?

1716
01:39:44,880 --> 01:39:45,920
What would make you happy?

1717
01:39:46,080 --> 01:39:47,520
<i>- What makes me happy?</i>
- Yes.

1718
01:39:49,200 --> 01:39:51,600
<i>I want to get out from this city!</i>

1719
01:39:51,720 --> 01:39:52,760
Ah, okay.

1720
01:39:54,440 --> 01:39:56,840
<i>I want to get out from all of this.</i>

1721
01:39:56,960 --> 01:39:58,320
<i>I feel so tired</i>

1722
01:39:58,440 --> 01:40:01,200
<i>because of this city and this destruction</i>

1723
01:40:01,320 --> 01:40:03,960
<i>around me, all the time.</i>

1724
01:40:04,080 --> 01:40:08,760
<i>I want just to be in a normal place.</i>

1725
01:40:08,880 --> 01:40:12,520
<i>In nature, in a calm place...</i>

1726
01:40:12,640 --> 01:40:15,840
<i>And breathe some clear air.</i>

1727
01:40:16,680 --> 01:40:19,800
<i>And feel peace.</i>

1728
01:40:19,920 --> 01:40:23,160
<i>And feel I am a normal person.</i>

1729
01:40:23,280 --> 01:40:25,880
<i>I think Iâ€™m in a prison.</i>

1730
01:40:26,000 --> 01:40:27,600
<i>In a real prison.</i>

1731
01:40:27,720 --> 01:40:29,600
<i>I cannot do anything.</i>

1732
01:40:29,720 --> 01:40:32,200
Why do you say you donâ€™t feel
like youâ€™re a normal person?

1733
01:40:32,320 --> 01:40:33,960
<i>Because of everything.</i>

1734
01:40:34,080 --> 01:40:35,600
You are a normal person.

1735
01:40:35,720 --> 01:40:38,360
The situation is not normal.

1736
01:40:38,480 --> 01:40:43,640
<i>I donâ€™t eat normal food,
I donâ€™t do normal things,</i>

1737
01:40:43,760 --> 01:40:47,920
<i>I donâ€™t, uh, walk on normal streets,</i>

1738
01:40:48,040 --> 01:40:54,480
<i>I donâ€™t... make anything
like normal people.</i>

1739
01:40:54,600 --> 01:40:57,720
During the COVID, corona,

1740
01:40:57,840 --> 01:40:59,920
was the feeling of being trapped

1741
01:41:00,040 --> 01:41:02,680
a bit similar to now or no?

1742
01:41:02,800 --> 01:41:04,920
<i>No, of course no!</i>

1743
01:41:05,040 --> 01:41:08,000
<i>In COVID, it was...</i>

1744
01:41:08,120 --> 01:41:11,720
<i>I remember I was a happy person.</i>

1745
01:41:11,840 --> 01:41:14,680
<i>I was in my room, and I have internet,</i>

1746
01:41:14,800 --> 01:41:15,920
<i>I have my laptop.</i>

1747
01:41:16,160 --> 01:41:21,960
<i>I remember that I started
to learn Morse code.</i>

1748
01:41:22,080 --> 01:41:23,880
<i>- You know?</i>
- Oh...

1749
01:41:24,000 --> 01:41:26,280
I had started learning Morse in prison,

1750
01:41:26,400 --> 01:41:27,520
when I was in jail.

1751
01:41:28,960 --> 01:41:31,000
<i>Yes.</i>

1752
01:41:31,120 --> 01:41:34,160
We had to communicate
with the, you know?

1753
01:41:34,280 --> 01:41:36,120
With the next door cell.

1754
01:41:36,240 --> 01:41:39,360
And so we used to do that, and...

1755
01:41:39,480 --> 01:41:41,360
Do you still stay in your room?

1756
01:41:43,000 --> 01:41:45,280
<i>- No, no...</i>
- Why?

1757
01:41:47,200 --> 01:41:49,440
<i>Because we are not...</i>

1758
01:41:49,560 --> 01:41:50,520
<i>We are not here.</i>

1759
01:41:50,640 --> 01:41:52,880
<i>We are in our relativesâ€™.</i>

1760
01:41:53,000 --> 01:41:54,760
<i>This is my key of my room.</i>

1761
01:41:56,520 --> 01:41:58,240
Nice! You close it?

1762
01:41:58,360 --> 01:42:00,160
You close the door, you lock the door?

1763
01:42:01,200 --> 01:42:02,160
<i>Yes.</i>

1764
01:42:02,440 --> 01:42:05,280
Well, thatâ€™s your private space.

1765
01:42:05,400 --> 01:42:08,680
- I mean, itâ€™s important.
<i>- Yeah, of course!</i>

1766
01:42:08,800 --> 01:42:14,000
<i>I donâ€™t like someone enter my room, and...</i>

1767
01:42:14,120 --> 01:42:17,840
<i>- And do anything.</i>
- Of course, I understand.

1768
01:42:17,960 --> 01:42:21,120
<i>You cannot enter it without me.</i>

1769
01:42:23,320 --> 01:42:24,200
You know the book?

1770
01:42:24,640 --> 01:42:27,880
Thereâ€™s a book called <i>A Room of Oneâ€™s Own.</i>

1771
01:42:30,440 --> 01:42:34,520
Itâ€™s a very famous book by Virginia Woolf.

1772
01:42:34,640 --> 01:42:36,680
<i>Ah, I heard about Virginia Woolf.</i>

1773
01:42:36,800 --> 01:42:37,640
Yes.

1774
01:42:38,200 --> 01:42:41,840
She wrote a book, and this was
a very important book

1775
01:42:41,960 --> 01:42:45,480
about the concept of having
a private space of your own

1776
01:42:45,600 --> 01:42:49,120
and your own room and, you know...

1777
01:42:49,240 --> 01:42:53,000
- The whole...
<i>- Iâ€™ll try to read it.</i>

1778
01:42:53,120 --> 01:42:55,920
<i>We used to say to ourselves,</i>

1779
01:42:57,040 --> 01:42:59,640
"Fatra o betaâ€™addi."

1780
01:42:59,760 --> 01:43:03,320
<i>It means "this time will pass."</i>

1781
01:43:03,440 --> 01:43:10,160
<i>So, I think so, and I think
this also will pass.</i>

1782
01:43:10,280 --> 01:43:13,640
Make a wish and then
we say goodbye for today.

1783
01:43:14,600 --> 01:43:15,440
<i>A wish?</i>

1784
01:43:16,440 --> 01:43:19,560
<i>I want to go to a...</i>

1785
01:43:19,680 --> 01:43:23,880
<i>I wish to go to the city of...</i>

1786
01:43:27,080 --> 01:43:31,640
<i>the city of amusement...</i>

1787
01:43:31,760 --> 01:43:33,640
<i>The amusement park.</i>

1788
01:43:33,760 --> 01:43:35,120
Oh.

1789
01:43:35,240 --> 01:43:36,440
You want to? Which one?

1790
01:43:36,600 --> 01:43:39,160
The one in Paris, you mean,
near Paris, or where?

1791
01:43:39,280 --> 01:43:40,480
<i>- Any one.</i>
- Any one.

1792
01:43:40,600 --> 01:43:43,280
<i>- Anywhere.</i>
- Okay, okay.

1793
01:43:43,400 --> 01:43:46,160
Once the war is over,
we have to do that together.

1794
01:43:49,240 --> 01:43:52,520
<i>I wish, I wish it would come.</i>

1795
01:43:52,640 --> 01:43:54,480
I wish you can do it soon.

1796
01:44:52,320 --> 01:44:54,480
<i>Itâ€™s okay, Sepideh, itâ€™s okay.</i>

1797
01:44:54,600 --> 01:44:58,400
<i>You are here and thatâ€™s enough.</i>

1798
01:44:58,520 --> 01:44:59,360
<i>Itâ€™s okay.</i>

1799
01:45:01,880 --> 01:45:05,960
<i>Enough that you are, uh, hear me</i>

1800
01:45:06,080 --> 01:45:12,000
<i>and share my feelings and your feelings.</i>

1801
01:45:12,120 --> 01:45:13,600
<i>Iâ€™m so glad to be here.</i>

1802
01:45:15,240 --> 01:45:19,800
<i>Iâ€™m so glad that you are beside me.</i>

1803
01:45:20,880 --> 01:45:25,080
<i>I hope all of this end and...</i>

1804
01:45:26,560 --> 01:45:31,000
<i>to see you in another place in this world.</i>

1805
01:45:31,120 --> 01:45:32,560
<i>Or in Gaza.</i>

1806
01:45:32,680 --> 01:45:33,800
<i>I hope youâ€™ll come Gaza.</i>

1807
01:45:33,920 --> 01:45:39,120
<i>And I will take you to my home,</i>

1808
01:45:39,240 --> 01:45:43,600
<i>and I will... go out to the streets,</i>

1809
01:45:43,720 --> 01:45:47,120
<i>and walk in all of the streets of Gaza.</i>

1810
01:45:49,840 --> 01:45:55,080
<i>Iâ€™m not sad, but all things that going,</i>

1811
01:45:55,200 --> 01:45:58,960
<i>it make you sad.</i>

1812
01:46:01,880 --> 01:46:02,960
<i>Not make you sad,</i>

1813
01:46:03,080 --> 01:46:07,920
<i>but it make you boring of waiting.</i>

1814
01:46:08,040 --> 01:46:10,760
<i>We are waiting very much</i>

1815
01:46:10,880 --> 01:46:17,880
<i>and hoping, and, unfortunately, killing.</i>

1816
01:46:18,080 --> 01:46:22,720
<i>Iâ€™m on the roof of my house
on the sixth floor.</i>

1817
01:46:24,200 --> 01:46:27,440
<i>The airplane is above my head,</i>

1818
01:46:27,560 --> 01:46:31,920
<i>and I have headache because of the sound.</i>

1819
01:46:32,040 --> 01:46:34,960
<i>We hear this sound all the time.</i>

1820
01:46:35,080 --> 01:46:38,280
<i>Literally, all of the time,
we hear this sound.</i>

1821
01:46:40,000 --> 01:46:42,520
<i>Thatâ€™s very hard!</i>

1822
01:46:45,160 --> 01:46:52,160
<i>But although I have very little hope</i>

1823
01:46:52,520 --> 01:46:57,360
<i>to live the life I want,</i>

1824
01:46:57,480 --> 01:47:04,200
<i>and I have the idea that I must keep going</i>

1825
01:47:04,320 --> 01:47:07,800
<i>and I must document everything</i>

1826
01:47:07,920 --> 01:47:11,040
<i>to be in this history,</i>

1827
01:47:11,160 --> 01:47:13,720
<i>to be me,</i>

1828
01:47:13,840 --> 01:47:20,480
<i>and to tell my... my children</i>

1829
01:47:20,600 --> 01:47:27,360
<i>about what I have lived,
and what I have survived.</i>

1830
01:47:41,800 --> 01:47:44,520
<i>- Iâ€™m fine, how are you?</i>
- I canâ€™t believe this. Wow!

1831
01:47:45,640 --> 01:47:47,960
Let me see you.

1832
01:47:48,080 --> 01:47:51,720
<i>I know you... itâ€™s one year.</i>

1833
01:47:51,840 --> 01:47:53,360
I wanted to tell you...

1834
01:47:53,480 --> 01:47:54,920
Yes, yes, yes.

1835
01:47:55,040 --> 01:47:56,320
So, youâ€™re sitting, right?

1836
01:47:57,760 --> 01:47:58,600
<i>Yes.</i>

1837
01:48:00,280 --> 01:48:04,640
No, the film has been
selected for a big festival.

1838
01:48:05,640 --> 01:48:08,120
Yes, in Cannes.

1839
01:48:08,240 --> 01:48:09,520
I donâ€™t know if you know Cannes.

1840
01:48:09,640 --> 01:48:13,080
Do you know Cannes Film Festival?

1841
01:48:13,200 --> 01:48:14,360
<i>- What?</i>
- Cannes.

1842
01:48:14,480 --> 01:48:16,320
Cannes is a very big festival.

1843
01:48:16,440 --> 01:48:18,360
<i>Ah, yes, yes. I know!</i>

1844
01:48:18,480 --> 01:48:19,320
<i>I know it.</i>

1845
01:48:19,680 --> 01:48:21,600
It has been selected for Cannes.

1846
01:48:21,720 --> 01:48:23,000
<i>- Ooh!</i>
- Yes.

1847
01:48:23,120 --> 01:48:25,880
<i>- Thatâ€™s so great!</i>
- Yes.

1848
01:48:26,000 --> 01:48:28,960
- You want to come?
<i>- Of course!</i>

1849
01:48:29,080 --> 01:48:30,320
So, because I...

1850
01:48:30,440 --> 01:48:33,240
<i>And if I can come, me and Moataz,</i>

1851
01:48:33,360 --> 01:48:34,920
<i>this will be perfect.</i>

1852
01:48:35,040 --> 01:48:38,840
<i>- Itâ€™s so amazing!</i>
- Yes, it is. It is.

1853
01:48:38,960 --> 01:48:43,640
Well, I feel concerned, now
that the film will be public.

1854
01:48:43,760 --> 01:48:46,720
I mean, I was thinking whether
you would stay still there,

1855
01:48:46,840 --> 01:48:49,840
or will you move from your place
to somewhere else?

1856
01:48:49,960 --> 01:48:52,440
I mean, I donâ€™t know,
how you feel about that?

1857
01:48:54,480 --> 01:48:57,680
<i>Um, I think I cannot get out from Gaza,</i>

1858
01:48:57,800 --> 01:48:59,960
<i>because, um,</i>

1859
01:49:00,080 --> 01:49:04,960
<i>even if everything
or everywhere is destroyed,</i>

1860
01:49:05,080 --> 01:49:08,280
<i>but I cannot get out from here,</i>

1861
01:49:08,400 --> 01:49:12,000
<i>because here is my family, my memories,</i>

1862
01:49:12,120 --> 01:49:16,000
<i>my things, my friends, my everything.</i>

1863
01:49:16,120 --> 01:49:17,400
<i>We have just Gaza.</i>

1864
01:49:17,640 --> 01:49:22,360
<i>We have any land, we havenâ€™t
any land except Gaza.</i>

1865
01:49:22,480 --> 01:49:23,440
<i>So, this is our land,</i>

1866
01:49:23,840 --> 01:49:26,560
<i>this is where we live
and where weâ€™re born.</i>

1867
01:49:26,680 --> 01:49:29,320
<i>We can rebuild Gaza,</i>

1868
01:49:29,440 --> 01:49:33,400
<i>and rebuild our homes and our places.</i>

1869
01:49:33,520 --> 01:49:34,920
<i>I donâ€™t know when,</i>

1870
01:49:35,040 --> 01:49:38,440
<i>but I believe that everything will end.</i>

1871
01:49:38,560 --> 01:49:40,200
Itâ€™s nice talking to you again.

1872
01:49:41,480 --> 01:49:42,760
<i>- Me too.</i>
- Yeah.

1873
01:49:43,640 --> 01:49:46,280
<i>So, I miss you so much!</i>

1874
01:49:46,400 --> 01:49:48,680
You come for the festival.

1875
01:49:48,800 --> 01:49:50,040
<i>I hope so.</i>

1876
01:49:50,160 --> 01:49:51,880
<i>- I really hope.</i>
- Yes, yes.

1877
01:49:52,000 --> 01:49:53,040
I will, I just...

1878
01:49:53,160 --> 01:49:54,720
So, you sent me the...

1879
01:49:54,840 --> 01:49:56,760
Your passport now? You just sent it to me?

1880
01:49:56,880 --> 01:49:58,160
<i>Yes, I sent.</i>

1881
01:49:58,280 --> 01:50:00,240
Weâ€™ll talk soon?

1882
01:50:01,520 --> 01:50:02,520
<i>See you...</i>

1883
01:50:02,640 --> 01:50:04,040
<i>Bye.</i>